有奖纠错
| 划词

Chacun des 10 composants utilisés usinage de précision, le ministère public saisi.

每一个一零件采用精密加工、检检。

评价该例句:好评差评指正

SCE) Drawn Coupe d'aiguilles et de composants de l'embrayage (HF.

SCE)冲压外圈滚针离合(HF.

评价该例句:好评差评指正

Des entreprises spécialisées dans la production d'interrupteurs, prises, fils et câbles et des composants connexes.

公司专业生产开关、插座,电线电缆相关

评价该例句:好评差评指正

Le processus repose sur l'écrasement de certaines pièces (déformation) et le sciage d'autres.

该程序以压碎一些(变形塑料)以氧气燃料或锯子切割方式销毁其他

评价该例句:好评差评指正

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简,超高效,可检测潜艇中是否存在水。

评价该例句:好评差评指正

Les modules de service constituent les éléments programmatiques de base.

服务元是方案和预算基本

评价该例句:好评差评指正

Tuyères de séparation et assemblages de tuyères de séparation spécialement conçus ou préparés.

专门设计或制造分离喷嘴

评价该例句:好评差评指正

Tubes vortex et assemblages de tubes vortex, spécialement conçus ou préparés.

专门设计或制造涡流管

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments ont été inventoriés et visuellement analysés par les experts de la Commission.

这些经过监核视委专家当场分析清点。

评价该例句:好评差评指正

Les composants explosifs représentent aussi un risque pour la sûreté.

爆炸也会造成很高安全风险。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'assemblage complet peut être livré partiellement monté seulement.

但是只能以部分装形式交货。

评价该例句:好评差评指正

Les pièces qui peuvent être fondues le sont.

拆卸程度相当于相应物品可熔解度。

评价该例句:好评差评指正

Les composants avaient été obtenus à partir de divers autres missiles stockés par l'armée.

硬件是从军队库存各种其它导弹中获取

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a adressé à la Commission deux lettres concernant les éléments de moteurs de Scud.

伊拉克两次来信提供飞毛腿发动机资料。

评价该例句:好评差评指正

Chaque poste téléphonique éloigné est alimenté par un module d'une puissance de 70 W.

每部电话机由一个70 W光电池供电。

评价该例句:好评差评指正

Composants spécialement conçus ou préparés pour contenir l'assemblage rotor d'une centrifugeuse.

专门设计或制造用来容纳气体离心机转筒部件。

评价该例句:好评差评指正

La machine est un «Ensemble de pièces ou d’organes liés entre eux dont au moins un est mobile ».

是一个《由零部件或其中至少有一个是活动相互关联体》。

评价该例句:好评差评指正

J'ai développé, le développement, la production des composants de l'énergie solaire, l'énergie solaire au silicium, le silicium monocristallin.

我公司研制、开发、生产太阳能,太阳能硅片、晶硅。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes et composants visés à l'article 3.A.5 peuvent être exportés s'ils font partie d'un satellite.

A.5.中所述系统可作为卫星部件出口。

评价该例句:好评差评指正

Professionnel conçoit, fabrique creux fiber membrane d'ultrafiltration membrane d'ultrafiltration et des ménages module de purification de l'eau du filtre.

专业设计、制造中空纤维超滤膜膜家用超滤净水滤芯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anthropophage, anthropophagie, anthropophile, anthropophobie, anthropopithèque, anthroporadiamètre, anthroporadiamétrie, anthroporadiocartographie, anthroposophie, anthropotechnique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Il fait fabriquer la majorité des composants en usine.

大部门组件是让工

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensuite, le cœur de ces batteries électriques, ce sont les composants, et en particulier le lithium.

然后,这些电动电池核心是组件,尤其是锂。

评价该例句:好评差评指正
法国

Et pour le deuxième, c'est plutôt les caractéristiques techniques du composant qu'on vient mettre dessus.

而在第二部分,则更多涉及到我们要放置在上面组件技术特性。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ton montage se met à vibrer et se déplace sur la feuille en dessinant de jolis motifs abstraits.

组件开始振动,在纸上移动,逐渐画出漂亮抽象图案。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il utilisait une technique de lentille composée, c’est-à-dire un assemblage en orbite de plusieurs lentilles fabriquées à la surface.

采用了镜组合技术,把在地面组件在空间轨道上装配成整镜。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Attention ne confondez pas un complément du nom avec un complément d'objet indirect.

小心不要将名称附加组件与间接对象附加组件混淆。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Quelle est la fonction du complément " de partir" ?

离开" 附加组件功能是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Au milieu du plastique noir, on trouve plusieurs composants très recherchés.

在黑色塑料中有几个非常抢手组件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Ce sont près de 2000 chaînes qui ont été nécessaires pour reconstruire cet ensemble.

重建这个组件需要近 2000 条链条。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Il y a de plus en plus de composants. Derrière toute cette technologie, il y a énormément de matières premières.

有越来越多组件。 在所有这些技术背后,有大量原材料。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

D'un composant électronique nouveau à l'époque, le CCD, qui permettent entre autres, de transformer de la lumière en charge électrique.

感光耦合组件,那个年代一种新型电子元件,它能够把光线转换成电荷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cet ensemble composé, c'est ça qui fait sa résistance mécanique.

- 这种复合材料组件使其具有机械阻力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Peut-être après pour les différencier en fonction de leurs composants et du prix.

也许以后会根据它们组件和价格来区分它们。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Donc après mon chocolat, je mets directement sur mon montage de fraisier.

所以在我巧克力之后,我直接放在我草莓组件上。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Nous avons une crise sociale, il y a des manifestations actuellement en France.

还有第三个组件,第三个分支还不是很,非常。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des surchauffes et des destructions de batteries souvent mises en cause pour la qualité des composants.

- 电池过热和损坏经常质疑组件质量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Chaque assemblage des pièces de la flèche est ajusté au millimètre, à la main.

- 动臂部件每个组件都手动调整到毫米。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'ensemble est compliqué du fait des proportions et de tous ces assemblages qui sont très techniques.

- 整个事情很复杂,因为比例和所有这些组件都非常技术性。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ces composants sont envoyés, soit directement sur les États-Unis, mais le plus souvent transitent par le Mexique.

这些组件要么直接发送到美国,但通常通过墨西哥过境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les 120 salariés de l'usine assemblent des panneaux solaires à partir de composants fabriqués à l'étranger.

- 工 120 名员工使用国外组件组装太阳能电池板。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiabrine, antiacarien, antiacide, antiacridien, antiactivateur, antiadhésif, antiadiastase, antiaérien, anti-âge, antiagglutinine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接