Il s'agit d'un problème important et pressant.
这是一个重大而急问题。
Nous devons réagir immédiatement pour contrer les menaces.
急,必须急应对。
Les deux organes ont des travaux urgents à accomplir.
两个机构需要进行急工作。
Vos besoins sont nos problèmes les plus urgents, votre satisfaction est notre plus grand espoir.
您需求是我们最急问题,您满意是我们最大心愿。
Il faut aviser au plus pressé.
应想到最急事。
La dégradation de l'environnement exige une action collective de toute urgence.
环境退化需要急集体行动。
Ils auront donc besoin d'une assistance d'urgence.
因此,他们迫切需要急援助。
Comment éviter de travailler dans l'urgence ?
怎么避免急匆忙工作?
L'Union appelle toutes les parties concernées à prendre d'urgence des dispositions pour accomplir cet objectif.
欧盟敦促各方为此目进行急准备工作。
Ces mesures répondent à un souci ponctuel et urgent.
这些措施是为了满足急需要。
Pourtant, l'heure est désormais venue de nous concentrer sur les objectifs les plus immédiats.
不过现在应该侧重于最急目标。
Là encore, il y a une urgence humanitaire.
这又是一个急人道主义问题。
En attendant, une question de sécurité se pose d'urgence.
同,还有一个迫急安全问题。
La Nouvelle-Zélande estime que ces questions exigent d'urgence une action provisoire.
新西兰认为对这些问题需要采取急行动。
La situation humanitaire est sortie de la période d'extrême urgence.
人道主义情况已渡过了最急阶段。
Les cas de déversement de mercure exigent une intervention d'urgence spécifique.
对于汞泄溢情况应该采取特别急应对措施。
Il faut d'urgence mener des efforts énergiques pour éliminer ces armes.
需要进行积极急努力来消除这些武器。
Pour terminer, la situation en Guinée-Bissau est une situation d'urgence.
总而言之,几内亚比绍局势是急。
Renforcer la capacité de la CEDEAO est une tâche importante et urgente.
加强西非经共体能力是一项重要急任务。
À l'heure actuelle, le besoin le plus urgent des personnes déplacées concerne l'emploi.
就业是境内流离失所者目前最急需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont justement une commande pressée pour lundi.
他们恰好有个紧订货,星期一要交货。”
Vous avez une question immédiate à poser, vous avez la réponse tout de suite.
你有一个紧题要,你可以马上获得回复。
Il s'agit d'une affaire très urgente, pouvez-vous annoncer mon appel tout de suite ?
事关一件很紧事,您可以立刻通告我来电吗?
Parfois, le week-end, je prépare les dossiers qui sont urgents. Il n'y a pas d'horaires fixes.
有时周末,我需要准备紧档案材料。没有固定时间表。
A : Quand je suis pressé, eh bien ... je prends un taxi.
我很紧时候,额,我会乘出租车。
Il avait quelque chose d'urgent à lui dire et lui intima de venir immédiatement le rejoindre au commissariat.
有紧事情,让他马上到重案组办公室去一趟。
Ne vous laissez pas impressionner par des relances qui parfois, peuvent être pressantes et surtout, demandez conseil.
不要被有时很紧提醒弄得不知所措,最重要是,要寻求建议。
Et d'ici la fin de l'année prochaine, nous devrons avoir désengorgé tous nos services d'urgence.
到明年年底,我们应该已经解除了所有紧服务拥堵。
Plus tard, Adam, tu feras de l’humour tout à l’heure, pour l’instant il y a urgence.
“这以后再,,你待会儿再表现你幽默感,现在有紧事情要处理。”
Je ne suis pas parmi les plus urgents.
- 我不是最紧。
Pour ça, il a fallu parer au plus pressé.
为此,必须处理最紧事情。
Chaque période a traversé sa propre crise énergétique, et c'est seulement aujourd'hui que l'urgence climatique devient un facteur prioritaire.
每个时期都经历了自己能源危机,直到今天,紧气候情况才成为优先考虑因素。
Message pressé de la part de lord de Winter, dit-il.
“这是温特勋爵紧公文,”他。
Et il y a urgence, selon la SPA.
根据 SPA 法,这是紧。
Bec-Salé, dit Boit-sans-Soif, racontait qu’il y avait une commande pressée dans sa boîte.
“咸嘴”厂里有了一批客户紧订货。
Nos équipes BFAST ont apporté une aide d'urgence très efficace aux Philippines.
我们BFAST团队为菲律宾提供了高效紧援助。
Chaque pays, chaque continent, poursuit ses propres urgences.
每个国家,每个大陆,都有自己紧情况。
Un scandale à Porto Rico autour d'une aide d'urgence qui n'a pas été utilisée.
波多黎各围绕未使用紧援助丑闻。
Vous êtes au coeur d'un camp d'urgence déployé ces dernières heures?
您是否处于最近几个小时部署紧营地中心?
Les pompiers parent au plus pressé.
消防员处理最紧事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释