有奖纠错
| 划词

Les plus de 50 participants ont donné un avis très favorable sur la réunion.

人出席了简报会并提出了积极的反馈意见。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront organisées par les délégations intéressées.

这种简报会应由感兴趣的代表团组织。

评价该例句:好评差评指正

Il demande si la communication d'informations peut être programmée pour la première semaine d'août.

他询问情况简报会能否改在8月的第一个星期召开。

评价该例句:好评差评指正

Il aimerait également savoir quelle sera la formule adoptée pour les séances d'information.

他还想知道简报会的具体安样的。

评价该例句:好评差评指正

L'accueil que les quelque 60 participants ont réservé à cette manifestation a été très favorable.

参加简报会的约60名与会者反应极佳。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres recevront en temps utile des informations plus détaillées sur les modalités d'organisation.

成员国将在适当候收到关于各项安的详细简报

评价该例句:好评差评指正

Des manifestations parallèles et des séances d'information ont également été organisées.

会议期间还组织了会外简报会。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs faits importants sont survenus dans le pays depuis le dernier exposé présenté au Conseil.

我们看到,自上次向安理会作简报以来出现了若干重要事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses.

简报会将于非正式磋商结束后立即举行。

评价该例句:好评差评指正

Informations communiquées par un responsable jordanien à l'Équipe de surveillance.

约旦向监测小组所作的正式简报

评价该例句:好评差评指正

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

大都会警察局约旦所作的正式简报

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil entend un exposé de M. Gambari.

安理会听取了甘巴里先生的简报

评价该例句:好评差评指正

Exposé de GRID-Arendal (Base de données sur les ressources mondiales).

全球资源信息数据库-阿伦达尔中心的情况简报

评价该例句:好评差评指正

Exposé de M. Carl Bildt, Envoyé spécial du Secrétaire général dans les Balkans.

秘书长巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生的简报

评价该例句:好评差评指正

Exposé de M. Gilbert Guillaume, Président de la Cour internationale de Justice.

国际法院院长吉尔贝·纪尧姆法官的简报

评价该例句:好评差评指正

Exposé de Mme Sadako Ogata, Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés.

联合国难民事务高级专员绪方贞子夫人简报

评价该例句:好评差评指正

Exposé du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés.

联合国难民事务高级专员的简报

评价该例句:好评差评指正

Exposés des présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité.

安全理事会各委员会工作组主席的简报

评价该例句:好评差评指正

1 À l'issue de la réunion d'information avec le Secrétaire général adjoint à la gestion.

管管理事务副秘书长简报后举行。

评价该例句:好评差评指正

À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé du Représentant spécial.

安全理事会将在本次会议上听取特别代表的简报

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Instructions : J'ai pris connaissance du document.

【批示】已阅。

评价该例句:好评差评指正
环游地

Les bulletins d'informations étrangères sont en outre empruntés à des grands réseaux mondiaux, BBC ou Voix de l'Amérique en français.

新闻也借用了世界主要网络、BBC或法语的美之声。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Il était en brief sécurité à la mairie du 3e.

他在3日的市政厅参加安全

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

C'est l'heure du briefing de Sophie, avec toutes ses troupes.

现在是苏菲和她所有部队的时间了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合

C'est la fin de ce Journal en français facile. Merci beaucoup de l'avoir écouté.

这是本次法语的结束。非常感谢您的收听。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

Je monte au 6e étage, pour faire le briefing avec le gérant.

我走到6楼,和经理一起做

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

On va faire le brief de la matinée.

- 我们要做早间

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Petit briefing avant la prise de service pour les employés de ce restaurant de plage.

- 在开始为这家海滩餐厅的员工提供服务之前进行简短的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

On a été briefés avant de partir en mise à l'eau.

- 在出发前我们听取了

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

Et, on a même la brève de comptoir, autre expression un peu jargonnante.

而且,我们甚至还有酒吧,这是另一种略显行话的表达方式。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

C'est pour ça qu'on l'appelle la brève de comptoir.

这就是为什么它被称为反

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle brève.

大家好,欢迎阅读本期新闻

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合

M. Obama a été informé des conclusions suite à la session de samedi, a indiqué la Maison Blanche.

白宫表示,奥巴马在周六的会议后听取了调查结果的

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

« Je te mets au courant » , c'est ça, briefer.

“我会让你知道的,”这就是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

N.Perez: Oui, une ambiance tendue, mais moins violente qu'hier. S.Abdeslam a été briefé par ses avocats.

N.Perez:是的,气氛紧张,但比昨天不那么暴力。S.Abdeslam听取了他的律师的

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le Père Paneloux s'était déjà distingué par des collaborations fréquentes au bulletin de la Société géographique d'Oran, où ses reconstitutions épigraphiques faisaient autorité.

他因经常在阿赫兰地理学会的上撰文而闻名遐迩,他从事碑铭复原工作,在地理学会堪称权威。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pas de chocolat dans le calendrier de l'Avent du brief politique, mais déjà une première polémique, qui vient du département de l'Aisne.

政治的降临节日历中没有巧克力,但已经是第一个争议, 它来自 Aisne 部门。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合

La police organisera des séances d'information pour les élèves concernant les mesures de sécurité dans les écoles, a indiqué le chef de la police d'Islamabad.

伊斯兰堡警察局长说,警方将为学生举行有关学校安全措施的会。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Des braqueurs débarquent dans une banque, un employé se pisse dessus de peur, le slip est relié au commissariat central, la police arrive sur les lieux.

劫匪到达一家银行,一名员工在恐惧中向他们撒尿,与中央警察局相连,警察到达现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

Le ministère russe de la Défense communique bien volontiers sur son briefing du jour. - L'armée russe remplit la tâche assignée par son commandant en chef.

俄罗斯防部很高兴就其当天的进行沟通。- 俄罗斯军队完成其总司令分配的任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接