Ils empiètent illicitement et inconstitutionnellement sur les pouvoirs des entités.
它们构成对实体权力非法和不符合宪法侵。
Le but recherché est de protéger les droits constitutionnels des Jamaïcains.
做符合牙买加宪法权利。
Les tribunaux sont eux aussi soumis à la loi, tant que celle-ci reste rationnelle et conforme à la Constitution.
只要法律是合理并符合宪法,法院也必须遵守该法律。
La Cour constitutionnelle est compétente dans les affaires touchant les actes constitutionnels des pouvoirs législatif et exécutif.
乌兹别克斯坦共和国宪法法院是司法机关,审理立法机关和执行机关活动是否符合宪法案件。
La contraception d'urgence est autorisée sauf pour un produit commercial qui a été déclaré inconstitutionnel.
除一种被宣布为不符合《宪法》规定商业产品外,紧急避已获得许可。
Les registres électoraux comprennent tous les citoyens de Malte qui satisfont aux conditions de la Constitution.
选举登记册中包含了符合《宪法》条件所有马耳他公民。
Hormis la question constitutionnelle de la légitimité du procès, il y a lieu de considérer quatre autres questions le concernant.
除审判合法性一是否符合宪法问题外,还有另外四个问题需要指。
Je suis heureuse de déclarer que, dans mon pays, cet objectif figure dans la hiérarchie constitutionnelle de notre charte fondamentale.
我们高兴地指,是我国一个目标,它在我国基本宪章中占有符合宪法地位。
En outre, la modification proposée risquait de créer des problèmes d'incompatibilité avec la constitution de certains pays.
此外,所提改,可能会造成不符合有些国家宪法问题。
De plus, la constitutionnalité de cette loi, mise en cause par d'autres plaignants, a été confirmée par la Cour constitutionnelle tchèque.
此外,其他索赔者已经检验了项法律是否符合宪法问题,并得到捷克最高法院确认。
Si la disposition rétroactive était jugée conforme à la Constitution, son application les rendait rétroactivement passibles de sanctions pénales.
如果追溯条文是符合宪法,条文追溯力便会导致他们触了刑事罪行。
Il importe que l'Assemblée adopte et applique son nouveau règlement intérieur, qui doit être conforme au Cadre constitutionnel (action prioritaire).
应以符合宪法框架形式制订和执行议会议事规则(一项优先工作)。
Un délai est fixé s'il faut donner au Parlement la possibilité d'introduire un nouveau système compatible avec le cadre constitutionnel.
如果要让立法机关有机会提符合宪法框架新制度,则将规定一个时限。
Je crois que le choix du peuple haïtien était clair, net et conforme à une interprétation légale de la Constitution.
我认为海地人民选择很清楚明确,而且符合《宪法》法律解释。
La Division des affaires électorales sera chargée d'organiser les élections nationales d'un gouvernement constitutionnel au Timor oriental conformément à la loi électorale.
选举事务司将负责按照选举法举行全国选举,产生符合宪法东帝汶政府。
En cas de tentative de reformulation d'une loi déjà jugée inconstitutionnelle, la Cour déclarera également nul et non avenu le nouveau texte.
如果企图重新起草一项不符合宪法法律,该法院将再次宣布它无效。
En outre, l'État partie note que la Haute Cour a étudié cette question lorsqu'elle a examiné la requête constitutionnelle, qu'elle a rejetée.
此外,缔约国指,一事项在高等法院审理符合宪法请求时已得到审议,但被法院驳回。
Le Conseil apporte son appui à la CARICOM et à l'OEA qui, dans l'impasse actuelle, continuent à rechercher un règlement pacifique et constitutionnel.
“安理会支持加共体和美洲国家组织继续努力,谋求以和平和符合宪法方式打破目前僵局。
Elle émet aussi des avis sur la conformité des traités avec la Constitution, au cours de la procédure de ratification des traités.
宪法法院还就在批准条约过程中类条约是否符合《宪法》问题发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est conforme d'ailleurs à la jurisprudence constante du Conseil constitutionnel.
这上符合宪法委员会的一贯司法践。
A.-S.Lapix: Notez que le Conseil constitutionnel rendra sa décision le 14 avril sur la conformité de la réforme des retraites à la Constitution.
- A.-S.Lapix:请注意,宪法委员会将于 4 月 14 日于养老金改革是否符合宪法的决定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释