有奖纠错
| 划词

Sa lèvre éclate en rires sous les branches.

他的嘴唇在树枝间发出笑声

评价该例句:好评差评指正

Avec le rire franc, nous avons finalement introduit dans la cloche de fête!

随着爽朗的笑声,我们终于迎来了喜庆的钟声!

评价该例句:好评差评指正

Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.

精灵们跑到彩虹上玩耍,整个小岛充满精灵的笑声

评价该例句:好评差评指正

Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.

叫声马上停止了,我听到了笑声和怯怯私语声。

评价该例句:好评差评指正

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方爆发出笑声

评价该例句:好评差评指正

A l’intérieur de la pièce, le rouet recommença à bruire.Cette fois-ci, c’étaient des rires qu’il lançait.

屋里面纺车又开始工作,这一次发出的笑声

评价该例句:好评差评指正

Du fond de l’appartement me parvenaient des cris, des fous rires sur un fond de musique techno.

从公寓里传来一阵尖叫声和伴随着电子乐的疯狂笑声

评价该例句:好评差评指正

Il n’y avait plus l’ éclat de rire et personne ne discute plus sur comment on l’a fait.

那里不再有笑声也没有人再去讨论它如何制成的。

评价该例句:好评差评指正

Les cris, les rires, le trépignement de ces mille pieds faisaient un grand bruit et une grande clameur.

叫声,笑声,无数人的跺脚声,汇成巨大的声响,巨大的喧哗。

评价该例句:好评差评指正

La femme est la personne qui fait toi a ta prune par son sourire ou quand elle chante.

老婆就用晶莹歌声和笑声酩酊所有日子的那个人。

评价该例句:好评差评指正

Des rires jaillissent.

迸发出一串笑声

评价该例句:好评差评指正

Autre moment inoubliable : ses rires déments de secrétaire maniéré dans The Big Lebowski, des frères Coen.

另一些难忘的时刻:他在科恩兄弟《了不起的盖博斯基》中笑声颠狂而造作的大臣。

评价该例句:好评差评指正

Les rires et les applaudissements éclatèrent. Un quolibet est tout de suite compris à Paris, et par conséquent toujours applaudi.

全场爆发了一阵笑声和掌声。在巴黎,一句俏皮话总立即得到理解,因而总受到捧场的。

评价该例句:好评差评指正

Des humours francais se trouvent partout dans ce film , mais en même temps on récolt des leçons de bon sens.

这部电影充满了法国式幽默,但在笑声中我们也能收获很多有意义的东西。

评价该例句:好评差评指正

L’expérience a été répétée avec les sujets anglais, qui ont écouté des histoires en anglais et des sons émis par les himbas.

表示开心的笑声却在各个人种中都相同,这似乎表明笑一种全球通行的情感。这个实验说明情感的表达能跨越文化的界限。

评价该例句:好评差评指正

Le rire, ici expression de l’amusement, est cependant identifié par chaque ethnie, ce qui semble corroborer l’idée qu’il s’agit d’un sentiment universellement reconnu.

表示开心的笑声却在各个人种中都相同,这似乎表明笑一种全球通行的情感。

评价该例句:好评差评指正

Nos volontaires avaient par ailleurs un grand sens de l'humour et ont fait rire même ceux qui ne comprenaient pas toujours l'humour australien.

我们的志愿人员很有幽默感,使人们笑声不断,尽管还有他们不完全理解澳大利亚幽默。

评价该例句:好评差评指正

Tu as les yeux qui brillent, ton sourire n'est pas crispé, tu as un rire franc...C'est ce genre de détails que les garçons remarquent.

有明媚的双眸,自然的微笑,爽朗的笑声……这些都会吸引男生注意的小细节哦。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle disparaîtra à l'avenir quand le désir de détruire les armes et de nettoyer les mines prévaudra et que les rires se feront entendre à nouveau.

但由于人民渴望销毁武器、清除地雷,希望再次听到笑声,所以,随着时间的过去,他们的怨恨也会消失。

评价该例句:好评差评指正

Quand Michel Boujenah vous entraîne dans Mon monde ? moi, vous passez du rire aux larmes en un éclair, pendant pr?s de 2 heures de folie totale !

如果认为,我们不能取笑父亲...进入“我的世界”(节目名称),会看到从未见过的景象!他疯狂演绎着各种角色米歇尔布吉纳会让您在笑声和眼泪中度过几近疯狂的2小时!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


riblons, riboflavine, ribofuranose, ribonucléase, ribonucleic, ribonucléique, ribonucléoprotéide, ribonucléoprotéine, ribonucléoprotéique, ribonucléoside,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

子 Le petit prince

C'était pour moi comme une fontaine dans le désert.

来说,就好像是沙漠中的甘泉一样。

评价该例句:好评差评指正
子 Le petit prince

Et le petit prince eut un très joli éclat de rire qui m'irrita beaucoup.

此时小子发出一阵清脆的。这使很不高兴。

评价该例句:好评差评指正
《小子》电影版节选

Je ne peux pas imaginer ne plus jamais t'entendre rire.

不能想象听不到你的日子。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Les rires avaient fusé, un vrai meeting politique !

一阵爆发出来,一场真正的政治会议!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Avant que la réunion commence Petit rire diabolique s'il vous plaît.

会议开始前,请发出邪恶的

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais quand les premiers rires sont montés comme ça... Le kif.

但是当初次像这样响起时… … 完全一样。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

(Rires) Il faut arrêter avec ce mot risque, c'est négatif.

)不要在使用“风险”这个单词了,这太消极了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Puis ringardisés dans les années 2000, ils n'ont pas pour autant disparu de nos écrans.

2000年的时候这些就过时了,但它们仍存在于们的电视节目中。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est le flègue manglé, leur humour un peu pinçant rire.

他们的幽默带着一丝尖锐,中透露着狡黠。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il a dit que ton rire était bien.

他说你的很好听。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Commente quel est ton type de rire.

评论出你有什么样的

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Au moins je pense que j'ai le rire le plus spéciale C'est toi Olivier ?

认为有最特别的是你吗,奥利维尔?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il se mit à rire bruyamment, mais des nerfs.

然后他开始高声起来,但那种总掩饰不了他的心慌。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

J'aime entendre le rire du public au théâtre, c'est fantastique.

喜欢在剧场里听到观众的,那真是太美妙了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais après la rigolade, Béziers se plonge dans le silence.

但在过后,贝济耶陷入了沉默。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce rire était froid et doux, et faisait frissonner.

是冷漠而平静。教人听了寒毛直竖。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ne vous fiez pas aux rires et aux embrassades.

不要让和拥抱欺骗了您。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comment chassent-elles ? Peuvent-elles grimper aux arbres ? Que signifie ce rire ?

它们如何狩猎?它们能爬树吗?是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle eut un nouveau rire de bonne fille.

卡特琳又发出一阵和善的

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Des rires énormes grondèrent, les herscheuses de toute la veine se tenaient le ventre.

一阵哄轰响起来,全矿层的推车女工都捂着肚子大着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ribouldingue, ribouler, Ribovirin, ribozyme, ribulose, ricain, ricanant, ricanement, ricaner, ricanerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接