有奖纠错
| 划词

En matière de jurisprudence, la forme importe beaucoup.

法律上, 程式非常重要。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.

爱情是用两颗未知的心解答的方程式

评价该例句:好评差评指正

Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.

软件是数字技术方程式中的重要组成

评价该例句:好评差评指正

L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.

会计方程式中没有公司消费或商业消费一项。

评价该例句:好评差评指正

Ce CD-ROM sera conçu de manière à autoriser une mise à jour régulière.

光盘也编列程式,以便定期的更新资料下载到因特网方案。

评价该例句:好评差评指正

La Décision prévoit une nouvelle structure et des indicateurs spécifiques pour les négociations futures.

《决定》为走向完全程式化的未来的谈判提供了新的结构和具体的基准。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que l'éducation ne consistera pas simplement à réciter la litanie ritualisée des horreurs.

我们希望,这种教育不仅仅是程式化地陈述罪行。

评价该例句:好评差评指正

L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.

该方程式计算出的现代国家职能支出情况与实情况相比,其一致性略好于对总体支出的计算。

评价该例句:好评差评指正

La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.

土地、水、粮食和矿藏常常是这一导致冲突的复杂方程式中的可变因素。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.

有了这些新的方程式以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont relevé que, quelle que soit la formule finalement choisie, des ressources supplémentaires devront être affectées à la supervision du nouvel instrument.

一些与会者指出,无论最后采用何种程式,监测新的文书都需要额外资源。

评价该例句:好评差评指正

Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.

广泛的撞击测试方案,并由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件模型。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO avait lancé dans ce cadre un projet éducatif de lutte contre l'exclusion qui tentait de définir de nouvelles formules d'enseignement en dehors du système officiel.

这个框架下,教科文组织发起了一项“与排斥作斗争的教育方案”,这项方案试图研究正规系统之外的新的教育程式

评价该例句:好评差评指正

Pour s'acquitter de cette responsabilité, il faut avoir une bonne connaissance des protocoles d'échantillonnage agréés et des méthodes analytiques approuvées par les organismes locaux, d'Etat ou nationaux.

为完成这一职责,必须具备对于公认取样程式的充知识并了解由当地、国家或国家机构所核可的析方式。

评价该例句:好评差评指正

Le problème du passage à l'an 2000 s'est présenté parce que les programmeurs ont inséré des dates dans les codes des ordinateurs sans tenir compte du siècle.

Y2K问题的产生是因为程序设计员计算机程式码中输入日期的时候,没有输入是哪一个世纪。

评价该例句:好评差评指正

La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.

所使用的统计方法称作普通最小平方回归法,它是一个方程式拟合,取每一数据点和回归方程之间平方距离之和的最小值。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs de l'Administration ne sont pas connus pour la Belgique, mais l'équation présentée à la figure 6a les situe à environ 5,9 % de la population qui est de 10,1 millions d'habitants.

比利时的政府雇员人数不明,但图6a所列方程式预测它大约为比利时1 010万人口的5.9%。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre sociétal a donné naissance à des langages, concepts et modèles éducatifs et a eu un impact dramatique sur l'institution de l'apprentissage en validant et reproduisant des stéréotypes, préjudices et inégalités.

这一社会框架下形成了教育语言、概念和程式,并通过确认和复制陈规陋习、偏见和不平等来对学习的制度产生极大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 3) c), dans la phrase avant l'équation, insérer "et les mélanges de gaz" après "basse pression" et remplacer "ne figurent pas dans le tableau" par "pertinentes ne sont pas disponibles,".

第3 (c)段,第一个方程式之前的句子中“对于表中没有提供数据的低压液化气体”改为“得不到有关数据的低压液化气体和气体混合物”。

评价该例句:好评差评指正

Bien que très significatif dans tous les cas, son coefficient est négatif dans l'équation de la consommation publique calculée en taux PPA mais positif dans l'équation de la consommation publique calculée en prix intérieurs.

它的系数虽然每一方程式中都非常显著,但它按购买力平价计算政府消费的方程式中却是一个负数,而按国内价格度量政府消费的方程式中则是一个正数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ardoisière, ardomètre, ardu, arduinite, are, aréa, aréage, arec, Areca, arécaïdine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接