有奖纠错
| 划词

D'après la loi sur l'enseignement privé, les conditions d'inscription sont déterminées par l'école elle-même.

根据《法》,的招生条件由自己规定。

评价该例句:好评差评指正

Les frais d'inscription à ces écoles privés varient selon les établissements.

的收费各不

评价该例句:好评差评指正

Il y a également quelques écoles privées.

慕大也有一些

评价该例句:好评差评指正

Il existe des règles régissant la fondation d'établissements d'enseignement privés.

为设制定了规章。

评价该例句:好评差评指正

Les droits à verser aux écoles privées sont partiellement subventionnés.

的费得到部分补贴。

评价该例句:好评差评指正

C'est également le cas des établissements d'enseignement privés.

一般也有男女教育。

评价该例句:好评差评指正

L'Office de l'éducation est chargé de superviser les écoles privées.

教育署负责监督的运营。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, les écoles privées ont été relativement peu nombreuses en Norvège.

传统上,挪威的一直很少。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les écoles privées sont soumises au contrôle du Département de l'éducation.

所有都接受教育司的监测。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement du territoire assure le contrôle de tous les établissements privés.

所有都接受领土政府的监督。

评价该例句:好评差评指正

Deux établissements publics et deux écoles privées dispensent un enseignement supérieur.

两家公和两家提供高等教育。

评价该例句:好评差评指正

Il a poursuivi ses études dans une école privée avec l'aide financière de sa famille.

他的家庭支持他继续在习。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également un certain nombre d'écoles privées.

特克斯和凯科斯群岛还有几所

评价该例句:好评差评指正

Deux établissements publics et une école privée dispensent un enseignement supérieur.

两所公院和一所提供高等教育。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif des écoles privées a augmenté régulièrement.

生人数一直在稳步增加。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil d'administration d'une école privée peut prévoir des conditions supplémentaires en matière d'inscription.

管理委员会有权规定附加的招生要求。

评价该例句:好评差评指正

Deux établissements publics et une école privée proposent un enseignement supérieur.

两所公院和一所提供高等教育。

评价该例句:好评差评指正

Deux établissements publics et une école privée forment le secteur de l'enseignement supérieur.

两所公院和一所提供高等教育。

评价该例句:好评差评指正

L'État autorise l'ouverture des écoles privées qui appliquent le programme d'enseignement de l'État.

国家授权经营,它们使国家的课程。

评价该例句:好评差评指正

Et ceci vaut pour les élèves des écoles publiques comme des écoles privées.

时为公办生提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 闲娱乐篇

Donc ce n’est pas aussi cher que dans d’autres pays.

所以,法国私立学校没有其他国家那么贵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

A Tourcoing, c'est une école privée qui a été incendiée.

- 在图尔昆,一所私立学校被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023合集

On a deux seules écoles privées à l'école… dans le village.

我们学校只有两所私立学校… … 在村里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Mes 2 enfants sont actuellement dans une école privée, collège et lycée privés.

- 我 2 个孩子目前在一所私立学校、私立初中和高中就读。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce midi, dans cette école privée de Montreuil, c'est petits pois, aubergines et poulet.

这个午餐时间,在蒙特勒伊这所私立学校,是豌豆,茄子和

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 闲娱乐篇

Ils habitent dans des quartiers agréables, euh… leurs enfants en général vont plutôt dans des écoles privées.

他们住在不错社区,呃… … 他们孩子通常上私立学校

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20252月合集

Au total, plus de 132 plaintes visent cette école privée catholique du sud de la France.

总计有超过132起投诉指向法国南部这所天主教私立学校。 这些涉及学校物理和性侵犯行为, 据称发生在1957至2004之间。 教育部长埃利萨贝尔·博恩于本周五上午承认, 国家在此事中也负有责任。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021合集

Sa bonne fée lui a financé une école privée et envoyé environ 40 euros par mois pour ses dépenses quotidiennes.

好仙女资助他上私立学校,每月给他寄大约40欧元作为日常开支。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 闲娱乐篇

On peut choisir aussi le privé, mais très souvent, les établissements privés ont des aides de l’État, ou ils sont en collaboration avec l’État.

也可以选择私立学校,但是私立机构往往享有国家援助,或者与国家有合作。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Et par la suite elle va rentrer dans une école privée exclusivement pour filles, et faire des études qui sont autour des lettres.

然后她将进入一所专门招收女生私立学校,并进行关于字母研究。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Mon style, je dis toujours ça à tout le monde, c'est comme si j'étais dans une école privée et que j'étais un peu la rebelle de l'école.

风格,我总是对每个人这么说,我就好像是在私立学校有点叛逆学生。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Il est hors de question pour l'héritier au trône, dans la société de classes britannique, d'aller dans une école publique, il ira en école privée.

对于王位继承人来说,在英国阶级社会中,去公立学校是不可能,他将去私立学校

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Son monde se résume alors à l'épicerie et à cette école privée où elle va faire l'expérience douloureuse d'un sentiment qui va devenir un fil conducteur de son œuvre.

世界被简化为杂货店和私立学校,在那里,她将经历一种痛苦感受,这种感受将成为她作品主线。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021合集

Pour cet élève sérieux, issu d’une famille modeste, aller à l’école privée était un rêve fou que l’association « Un Enfant par la Main » a aidé à réaliser.

对于这个严肃学生来说,从一个谦虚家庭,去私立学校是一个疯狂梦想,协会" Un Enfant par la Main" 帮助实现。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017合集

À Tanger, il y a 20 ans, à peine une dizaine d’écoles privées, plus de 200 aujourd’hui. Croissance démographique, urbanisation, l’école publique n’a pas suivi. La demande a explosé.

在丹吉尔,20前,只有十几所私立学校,今天有200多所。人口增长、城市化、公立学校都无法控制。需求呈爆炸式增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

C'est une jeune femme armée d'au moins 2 fusils semi-automatiques et d'un pistolet qui est entrée dans une école privée et a ouvert le feu, tuant au moins 3 enfants et 3 adultes.

一名携带至少2支半自动步枪和1支手枪轻女子进入一所私立学校开枪,造成至少3名儿童和3名成人死亡。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017合集

Le ministère de l’Éducation nationale ne va plus permettre aux enseignants du public de donner des cours dans des établissements privés. Alors on sait pas comment ça va se passer pour un grand nombre d’établissements.

国民教育部将不再允许公立教师在私立学校任教。因此,我们不知道大量机构将如何发展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合集

Ce dernier serait ainsi amené à durcir sa politique d'immigration, à modifier la législation sur la violence conjugale au détriment des femmes, ou encore à renforcer le pouvoir des parents d'élèves dans les établissements scolaires privés.

因此,后者将被引导加强其移民政策,修改关于损害妇女家庭暴力立法,甚至加强私立学校学生家长权力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接