有奖纠错
| 划词

L'un de ces thèmes avait trait aux aspects juridiques des débris spatiaux.

其中一个问题是空间碎片法律方面。

评价该例句:好评差评指正

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关无法检测碎片议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Que se passera-t-il si l'activité spatiale engendre des débris spatiaux?

空间活动造成空间碎片情况下会出现什么情况?

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'atténuer le problème des débris orbitaux, mais de le résoudre.

轨道碎片问题不是需要轻,而是必

评价该例句:好评差评指正

L'étoffe des autres fragments correspond également à l'étoffe de cette marque.

其余一些碎片衣料也与该牌子衣料符。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres devront continuer d'examiner ces propositions.

会员国应继续审查空间碎片协委会关碎片建议。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des débris est donc réel et doit être réglé d'urgence.

因此,碎片情况是一个引人关注实际而紧迫问题。

评价该例句:好评差评指正

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产空间碎片数量日益增多所造成威胁即可说明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Faites attention aux éclats de verre sur terre !

请当心地上玻璃碎片

评价该例句:好评差评指正

L'avis a été exprimé qu'il fallait créer une base de données internationale sur les débris spatiaux.

有与会者表示需要建立一个关空间碎片国际数据库。

评价该例句:好评差评指正

Les derniers fragments devraient se détacher à une altitude comprise entre 50 et 40 km.

最后碎片形成高度可能是在50-40公里之间。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, elle insiste à nouveau sur les risques créés par les débris spatiaux.

它还重申其对非常重视空间碎片造成危险。

评价该例句:好评差评指正

L'observation et la modélisation sont d'autres aspects importants des questions relatives aux débris spatiaux.

另外一些与空间碎片有关重要问题是观测和模拟。

评价该例句:好评差评指正

Au regard de ce type de menace, c'est la multiplication des débris spatiaux qui préoccupe le plus.

对这类威胁首要关切是空间碎片产生。

评价该例句:好评差评指正

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

其中PP,PE,PET有经清洗经破碎碎片

评价该例句:好评差评指正

Cette vulnérabilité pourrait être la principale faiblesse d'un système de filin face aux débris orbitaux.

这一脆弱性可能是绳系系统轨道碎片而言最严重弱点。

评价该例句:好评差评指正

Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.

预计不会有与飞行任务有关碎片

评价该例句:好评差评指正

Un objet constituant un débris spatial peut être rejeté.

可能产生一块与飞行任务有关碎片

评价该例句:好评差评指正

Chaque vol donne lieu au rejet de un à trois objets.

与飞行任务有关碎片限制在每次一到三个。

评价该例句:好评差评指正

Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.

按设计,不会释放与飞行任务有关碎片

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encarteuse, encartonner, encartoucher, encas, en-cas, encaserner, encasteler, encastelure, encastiller, encastrable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Et éviter les morceaux en fait.

并避免发生明胶碎片情况。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

En chauffant, certains fragments du manteau deviennent moins denses et remontent lentement vers la surface.

随着温度升高,些地幔碎片密度变小,并慢慢上升到表面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On analyse ensuite les débris qui en résultent.

我们对产生碎片进行分析。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les plus gros morceaux peuvent faire la taille d'une maison.

最大碎片可以有房子这么大。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On devrait peut-être recoller les morceaux du bateau et ramer jusqu'à la maison.

也许我们应该捡起船碎片划船回家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il s'agit souvent de pièces détachées.

通常和散开碎片有关。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: des morceaux s'en détachent après le décollage.

起飞后脱落碎片

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Parfois on a surestimé le pouvoir des pièces.

有时,这些碎片力量被高估了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ces anneaux sont composés de débris de roche et de glace qui orbitent autour de la planète.

这些环是由围绕土星旋转岩石碎片和冰块组成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Dans la nuit, plusieurs ponts ont rompu sous le poids des débris.

夜间,几桥梁在碎片重压下断裂。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Des débris sont projetés dans le ciel dans toutes les directions.

碎片被抛向天空各个方向。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Le projectile, dont il ne reste que des débris, est de fabrication russe.

只剩下碎片炮弹,是俄罗斯制造

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien吐槽集

Oh, je sais, on pourrait augmenter le nombre d'échardes sous les ongles.

哦,我知道,我们可以增加指甲下碎片数量。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On peut même en observer des morceaux dans un musée à Philadelphie.

你甚至可以在费城博物馆里看到它碎片

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Les débris d'un lustre arraché du plafond luisaient à côté.

近旁还有盏摔散枝形吊灯碎片在闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151

En effet, il faut suivre les forts courants qui emportent corps et débris.

事实上,有必要跟随携带尸体和碎片强大电流。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ces doigts-là étaient-ils nobles de naissance ? demanda le tesson.

“他们也能射出光彩来吗?”瓶子碎片问。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Le tesson continua sa route, mais l’aiguille s’arrêta dans le ruisseau.

瓶子碎片被冲走了。织补针还待在水沟里。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les débris de glace, haut projetés, retombaient en grêle autour de nous.

碎片投射到高空,像雹子那样在我们周围落下。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'agit d'un fragment de vasque dédié à Apollon par un dénommé Iunianus.

这是个名叫尤尼安努斯人献给阿普隆盛水盆碎片

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encéphaloscopie, encéphalose, encéphalotomie, encéphaloventriculographie, encerclé, encerclement, encercler, enchaîné, enchaînement, enchaîner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接