有奖纠错
| 划词

NBC cite des sources proches de l'enquête.

美国全国广播公司援引人士调查。

评价该例句:好评差评指正

On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.

匈牙利正在拟定一个标准化意表。

评价该例句:好评差评指正

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑囚犯释放等权。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions du secrétariat sont définies au paragraphe 2 de l'article 19 de la Convention.

《关于在国际贸易中对某些危险化学品农药采用事先意程序鹿特丹公约》第19条第2款界定了秘书处职责。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été accomplis dans la recherche de méthodes concertées à cet égard.

在就自由、事先法论达理解面已经取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Les États appliquent le principe du consentement libre, préalable et éclairé dans leur système juridique.

国家应当在法律制度中落实自由、事先原则。

评价该例句:好评差评指正

Pour mieux informer le public, le projet a été prolongé de deux ans.

为了确保居民权,该案又延长了两年。

评价该例句:好评差评指正

Selon des estimations dignes de foi, environ 250 000 personnes y auraient laissé la vie.

估计表明,在冲突期间大约有250,000人丧生。

评价该例句:好评差评指正

Leur consentement devrait être non seulement préalable et librement exprimé, mais aussi éclairé.

他们意不仅应是自由事先,也应是

评价该例句:好评差评指正

Le CBP vérifie la conformité avec les lois des États-Unis concernant les armes à feu.

海关边境保卫局力求使人们在况下遵守美国枪支法律。

评价该例句:好评差评指正

Le principe du libre consentement préalable et éclairé est également rappelé.

也提到了自由、事先原则。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 42 du rapport, l'Instance fait notamment référence à l'artisanat et aux certificats d'origine.

识产权组织愿意向任何可能建立与事先意有关工作组提供关于这资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité intergouvernemental de négociation a aussi appuyé l'application de la procédure PIC provisoire.

政府间谈判委员会还对暂行事先意程序实施工作提供了支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette session comporte des informations sur le consentement préalable et éclairé.

这次会议包括关于自由、事先资料。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devrait donc être l'une des institutions les mieux informées du monde.

因此,联合国应该为世界上最机构之一。

评价该例句:好评差评指正

Les concessions ont toutes été accordées sans le consentement préalable, libre et éclairé des communautés.

授予所有特许权时都没有征得土著民族自由、事先意。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments importants du consentement éclairé sont examinés ci-après.

下文讨论重要组部分。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs instruments régionaux protègent le droit de donner un consentement éclairé.

一些区域文书保护权利。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé d'ajouter dans le principe 9 le mot "préalable" après le mot "consentement".

有人提出,在原则9中,应在“自由况下意”中加上“事先”。

评价该例句:好评差评指正

Les diamantaires bien informés affirment que 90 % des diamants « gambiens » proviennent de la Sierra Leone.

钻石商说,90%冈比亚钻石是来自塞拉利昂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


graphologique, graphologue, graphomètre, graphophyrique, graphostatique, grappe, grappier, grappillage, grappiller, grappin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Sans savoir, l'un des chefs éliminera un membre de sa brigade.

下,其中一位厨师将淘汰自己队伍中一位成员。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Sans le savoir, l'un des chefs de brigade éliminera l'un de ces candidats.

下,其中一位厨师将淘汰一位选手。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors, je n'avais vraiment aucune idée de ce qui pouvait m'attendre.

即将等待我事,我是毫

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais en plus, nous avons ingurgité des antibiotiques à notre insu.

但是还有,我们在下生吞活剥地使用抗生素。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il s’agit là d’un mécanisme réflexe, qui se déroule à notre insu.

这是一种反射机制,它是在我们下发生

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, demanda le président, M. le comte de Monte-Cristo n’est pour rien dans votre démarche ?

‘那么,’主席说,‘基督山伯爵现在行为毫吗?’

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ce qui veut dire que l'un d'eux éliminera sans le savoir l'un des candidats de sa brigade.

这意味着他们可能会在下,淘汰自己队伍中一位选手。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Son chef, Michel Sarran, participera peut-être, sans le savoir, à son élimination lors de la dégustation à l'aveugle.

主厨米歇尔可能会在下,在盲品中决定他命运。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Si des prédateurs imprudents tentent quand même de s’en approcher, elle émet des secrétions venimeuses qui les refroidissent aussitôt.

如果掠食者试图接近它,它就会发出毒液分泌物令其胆寒。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Tout le monde connaît la règle mais on va la répéter pour les petits nouveaux qui savent rien !

大家都知道这个规则,但为了那些新人,我们再重复一遍!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Lors de la dégustation à l'aveugle, Michel Sarran aimera-t-il le plat de David ou éliminera-t-il sans savoir son propre candidat?

在盲品环节,米歇尔·萨朗是否会喜欢大卫菜,还是在下淘汰自己团队选手呢?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En fait, sans le savoir, je me retrouve en face des insurgés responsables de l'embuscade.

事实上,在下,我发现自己在叛乱分子面前伏击负责。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

De quoi perturber certains voyageurs mal informés.

什么打扰了一些旅行者。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Sans le savoir, l'inventeur français venait de faire entrer le monde dans l'ère des télécommunications.

下,这位法国发明家刚刚将世界带入了电信时代。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Mais à l'insu de Barry McCaffrey, dont l'arrestation déjà en 2018, a été jugée abusive.

但在巴里·麦卡弗里(Barry McCaffrey)下, 他已经在2018年被捕, 被认为是虐待。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le Président enregistre toutes les conversations, à l’insu de ses interlocuteurs.

总统在话者下记录所有谈话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des technologies aujourd'hui détournées pour espionner, traquer, souvent les femmes, à leur insu.

如今技术在女性下被用间谍、跟踪, 通常是女性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A l'intérieur, un boîtier qui prend la place de votre réseau habituel à votre insu.

在里面,一个盒子在你下取代了你常用网络。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Sans le savoir, Pierre validait en fait des paiements.

下,皮埃尔实际上是在验证付款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Enregistré à son insu, il défend son activité.

在他下被记录下来,他为自己活动辩护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grasseyement, grasseyer, grassouillet, Grasterella, Grastrophryne, grat(t)eron, gratelle, Grateloupia, grateur, graticiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接