有奖纠错
| 划词

Ensuite, un accord de bon voisinage doit être élaboré.

第二,必须缔结一项睦邻协定。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout aussi important de développer des rapports de bon voisinage.

发展睦邻友好关系要。

评价该例句:好评差评指正

Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.

睦邻友好关系一般原则在这里也适用。

评价该例句:好评差评指正

C'est une affirmation de bon voisinage entre les nations.

这是对家间睦邻友好关系

评价该例句:好评差评指正

De même, les relations d'amitié et de bon voisinage sont primordiales.

样,友好和睦邻关系也至关要。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties doivent œuvrer de concert pour promouvoir la coordination et le bon voisinage.

双方必须共努力,促进协调和睦邻关系。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère aussi qu'à l'avenir les deux pays établiront des relations de bon voisinage.

以色列代表团还希望后能建立睦邻关系。

评价该例句:好评差评指正

Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).

发展巴尔干家间睦邻关系(项目66)。

评价该例句:好评差评指正

Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).

发展巴尔干家间睦邻关系(临67)。

评价该例句:好评差评指正

Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).

发展巴尔干家间睦邻关系(草66)。

评价该例句:好评差评指正

Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).

发展巴尔干家间睦邻关系(项目66)。

评价该例句:好评差评指正

Les relations de bon voisinage entre pays sont les piliers d'une coopération régionale constructive.

家间睦邻关系是建设性区域合作支柱。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne peut se faire qu'en renforçant les relations régionales de bon voisinage.

这样做唯一方法是加强友好睦邻关系和区域关系。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives facilitent le bon voisinage et encouragent des relations économiques plus étroites.

这种倡议有助于睦邻友好,促进更加密切经济联系。

评价该例句:好评差评指正

Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.

应当进一步发展和加强印度尼西亚友好睦邻关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions instamment les Gouvernements est-timorais et indonésien de promouvoir des relations de bon voisinage.

我们促请东帝汶和印度尼西亚政府促进睦邻友好关系。

评价该例句:好评差评指正

Cela , croyons-nous, contribuera à l'établissement de relations bilatérales harmonieuses avec l'Angola.

我们认为,这将有助于发展与安哥拉双边睦邻友好关系。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les innombrables questions dont celles-ci débattent, la sécurité occupe une place de choix.

此外,塞内加尔发展睦邻政策,设立双边联合委员会。

评价该例句:好评差评指正

Le bon voisinage, principe qui sous-tend le projet d'articles, implique une obligation de diligence.

条文草案所依赖基本原则是睦邻原则,其中隐含彼此有互相照顾责任。

评价该例句:好评差评指正

Ils méritent un avenir de paix et de sécurité, caractérisé par des relations de bon voisinage.

他们应有一个和平、安全和睦邻关系未来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


miniterme, minitrac, minium, minivague, minneapolis, minnesang, minnesanger, minnesänger, minnesinger, minnesota,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6

Le maire rappelle aussi les règles de bon voisinage aux agriculteurs.

- 市长还提醒农民注意睦邻的规则。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8

Premier outil de gestion, la Politique Européenne de Voisinage qu'on appelle la PEV.

第一个管理工具是欧洲睦邻政策,即ENP。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Je crois que ça favorise évidemment de meilleures relations de voisinage.

我认为,这显然有利于睦邻

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Dès la signature du bail, on fait signer à tout locataire une charte de bon voisinage.

租约签订后,所有租户都必须签署一份睦邻宪章。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À la vision chinoise des relations internationales, à savoir priorité au bon voisinage entre États, non-ingérence dans leurs affaires intérieures.

以中国对国际关系的眼光,即优先发展国与国之间的睦邻干涉别国内政。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5

Les relations de bon voisinage entre la Chine et le Pakistan ont non seulement une bénédiction pour les deux pays, mais aussi pour l'Asie et le monde en général, a indiqué M. Li.

李说,中巴睦邻对两国有利,而且对亚洲和整个世界都有福气。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11

L'accord a été signé en Ukraine par le ministre ukrainien du Développement économique et du Commerce Valeri Piatnitski et par le commissaire européen en charge de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement Johannes Hahn.

该协议由乌克兰经济发展和贸易部长瓦列里·皮亚特尼茨基和欧洲睦邻政策和扩大谈判专员约翰内斯·哈恩在乌克兰签署。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


minorer, minoritaire, minorité, Minorquin, minot, minotaure, minoterie, minotier, minou, minoucher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接