有奖纠错
| 划词

Dans l'élaboration, le suivi, le débogage a première classe, fort technique vigueur.

在开发研制,,调试方面具有一流水平,技术力量雄厚。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de surveillance a examiné le site et pris des photos des débris de missile.

联合组检查了现场,并对导弹各部件进行拍照。

评价该例句:好评差评指正

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

政治部应建立政治部正式价制度。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.

澳大利亚也派出官方观察员代表团总统选举进行。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième est celui de la création de mécanismes de suivi et d'évaluation.

第四个优先领域是建立估机制。

评价该例句:好评差评指正

La question du financement des activités de contrôle et d'évaluation mérite d'être évoquée.

必须提价工源。

评价该例句:好评差评指正

Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.

只有以色列拥有不受国际核武器。

评价该例句:好评差评指正

Un comité de suivi et d'évaluation a été mis en place pour suivre cette politique.

成立了估委员会这一做法。

评价该例句:好评差评指正

La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.

委员会则发挥质量保证用。

评价该例句:好评差评指正

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定战略计划价框架。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été signalé de formation aux techniques de contrôle et d'évaluation des résultats.

没有关于价技巧方面培训报告。

评价该例句:好评差评指正

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、核实安全、可靠公平分配。

评价该例句:好评差评指正

Ces restrictions empêchent pratiquement la Mission de s'acquitter de son mandat de surveillance.

这些限制严重损害该特派团执行其任务能力。

评价该例句:好评差评指正

Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.

其中包括加强各种机制调查不当行为指控案件。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.

向政府介绍报告工成立情况

评价该例句:好评差评指正

La surveillance des échanges commerciaux revêtira encore plus d'importance dans l'avenir.

将来,贸易将变得更加重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous surveillons les flux de biens et de produits chimiques répertoriés entre les États membres.

我们将实际会员国之间货物、清单所列化学品附表所列化学品流通情况。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait évaluer la capacité à suivre les sanctions.

应对制裁能力进行估。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de suivre avec beaucoup de préoccupations la situation au Moyen Orient.

我们继续极为担忧地中东局势。

评价该例句:好评差评指正

Il l'encourage également à suivre les progrès réalisés et les résultats obtenus.

委员会鼓励该缔约国进展情况取得成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Un comité scientifique sera chargé du suivi de la vaccination.

学委员会将负责监测疫苗接种的情况。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Les météorologues l'ont vu venir, mais trop tard pour prévenir la population.

气象学家监测出危险来临,但却来不及警告民众。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

C'est aussi l'un des plus surveillés au monde et le premier à l'avoir été.

它也是世界上受监测最多的火山之一,也是第一监测的火山。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les carrières Lafitte ont une démarche volontaire de suivi à long terme de la biodiversité.

拉菲特采石场主动开展了长期生物多样性监测的行动。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour les chercheurs, il faudrait donc pouvoir surveiller l’évolution de virus émergents.

因此,对于研究人员而言,他们需要能监测新出现的病毒的演变。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Un suivi régulier et des traitements chirurgicaux permettent d'éviter qu'une lésion ne dégénère en cancer.

定期监测和手术治疗可以防止病变恶化为癌症。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les médecins préconisent un suivi plus étroit des grossesses gémellaires en raison des possibles complications.

由于可能发生的并发症,医生建议对双胎妊娠进行密切监测

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À chaque pôle, à vos postes de surveillance !

各单元注意监测!”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les hôpitaux participent aussi à la surveillance.

医院也参与监测工作。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Côte Rouge entre en mode veille.

红岸进入监测状态。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Google travaille même sur un projet de lentilles de contact qui surveilleront la glycémie en temps réel.

Google甚至正在研究一眼镜项目,用于实监测血糖。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Les agences spatiales suivent donc en temps réel les objets en orbite dont la taille dépasse dix centimètres.

因此太空委员会实监测超过10厘米的轨道上的物体。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La surveillance ne s'arrête donc pas au niveau national.

因此,监测并没有在国家层面停止。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais à la même époque, celui qui arrive à l'Hôpital de Malte est consciencieusement examiné, ausculté, suivi et nourri.

但与此同,马耳他医院的病人会受到认真的检查、诊断、监测和照顾。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Enfin, la distance entre ces unités est d'environ trois cents kilomètres.

这些单元之间的间距为三百公里左右(由于信号传输的光速限制,距离再远就达不到微秒级的监测精度了)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Quel contrôle du résultat de ces missions?

- 对这些任务的结果进行哪些监测

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La marine surveillera les épreuves en mer à Marseille et à Tahiti pour le surf.

海军将监测马赛和大溪地的冲浪试航。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

159 communes à dominante forestière sont tout particulièrement surveillées.

对 159 以森林为主的社区进行了特别监测

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des promesses, notamment d'un suivi médical de pointe.

- 承诺,特别是尖端医疗监测

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il faut donc contrôler en permanence leur reproduction.

因此,有必要不断地监测它们的繁殖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接