有奖纠错
| 划词

C'était un marin nommé Pencroff, âgé de trente-cinq à quarante ans, vigoureusement bâti, très-hâlé, les yeux vifs et clignotants, mais avec une bonne figure.

这是一个水手,名叫潘克洛夫,年纪十五岁到四十岁,格强壮,皮肤晒得着一对炯炯发光的眼睛和非常英俊的面庞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Elles avaient perdu l'éclat cuivré des saisons heureuses.

如今再也看不见快乐季节里常见彩了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

M. Bastide : L’homme qui m’a attaqué était grand, assez brun, assez mince.

抢劫我人个头很髙,身材细长,

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Moi, je vois des filles foncées qui ont la peau magnifique et on ne peut même pas la voir !

我看到女孩,我们甚至都看不到她!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était un marin nommé Pencroff, âgé de trente-cinq à quarante ans, vigoureusement bâti, très-hâlé, les yeux vifs et clignotants, mais avec une bonne figure.

这是一个水手,名叫潘克洛夫,纪大约三十五岁到四十岁,体格强壮,晒得。长着一对炯炯发睛和非常英俊面庞。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elle parlait de son mari: sur les quarante ans, cette petite noiraude s'est offert, avec ses économies, un ravissant jeune homme, ajusteur aux Usines Lecointe.

她说是她丈夫:这个小女孩已经四十多岁了,她用自己积蓄聘请了一个可爱小伙子,在勒科因特工厂当一名钳工。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Eh bien, les scientifiques pensent que  les premiers êtres humains modernes sont nés en Afrique et avaient la peau foncée  pour se protéger des rayons du soleil.

好吧,科学家们认为,第一批现代人出生在非洲,,可以保护他们免受阳照射。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

C'étaient des hommes et des femmes semblables à eux, aux cheveux raides et à la peau sombre, qui parlaient la même langue et se plaignaient des mêmes maux.

他们是和他们一样男人和女人,有着直发和,说着同样语言,抱怨着同样疾病。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le grand air lui avait tanné la peau au point qu'il était impossible d'imaginer quelle était sa vraie couleur, et ses grands yeux jaunes n'en paraissaient que plus radieux.

新鲜空气把他晒得如此,以至于无法想象它真实颜色是什么,他那双黄色睛似乎更加容焕发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接