有奖纠错
| 划词

Pour les femmes comme pour les hommes, le nombre d'heures de travail augmente.

工作时间不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les hommes gagnent davantage que les femmes.

然而,工资却高于女

评价该例句:好评差评指正

L'industrie et le bâtiment restent à forte dominante masculine.

工业筑部门依然是天下。

评价该例句:好评差评指正

Le développement est la principale préoccupation des femmes et des hommes en Syrie.

发展是叙利亚妇女主要关切。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les hommes ont une espérance de vie moindre.

另一个原因是,预期寿命短。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre de stéréotype n'était pas de nature à favoriser leur participation.

这种刻板指责并没有促进参与。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut disposer de biens conformément à la loi de la même manière que l'homme.

可依照适用于法律使用财产。

评价该例句:好评差评指正

Le revenu médian des hommes à la retraite est le double de celui des femmes.

退休中等收入是退休女两倍。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes d'égalité seront également évalués d'un point de vue masculin.

另外也将从观点来评估平等问题。

评价该例句:好评差评指正

La liste des occupations « masculines » est plus diversifiée.

职业类型则比女职业丰富得多。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage correspondant pour les hommes s'élève à 37,1 % dans la région Nord.

而在北部省,相应比例为37.1%。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'entendement populaire le pouvoir est mâle.

在老百姓理解中,权力本身就是

评价该例句:好评差评指正

La migration des hommes peut être particulièrement bénéfique pour les femmes des zones rurales.

移徙可以为农村地区妇女带来很大益处。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres correspondants pour les garçons étaient de 94 et 80.

这个比率分别为94% 80%。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres correspondants pour les garçons étaient de 58 et 41.

可比数字分别为58% 41%。

评价该例句:好评差评指正

La domination masculine s'accroît avec le niveau des postes occupés.

当职位级别更高时,主导地位也随之提高。

评价该例句:好评差评指正

Pareille inégalité de traitement équivaut à de la discrimination à l'égard des hommes.

这种待遇上不平等相当于对歧视。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois en progressant vers les classes 5 et 6, le nombre de garçons diminue.

但是,随着进入到5-6年级,数量减少。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes seules peuvent administrer une propriété sans le consentement d'un homme.

单身妇女可以管理财产而不受干扰或不经其同意。

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité entre les femmes et les hommes est non seulement horizontale mais aussi verticale.

不平等不仅是横向,也是纵向

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cercopithèque, Cercospora, Cercosporella, cercueil, cerdan, céréale, céréales, céréaliculture, céréalier, céréaline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Elles ne sont donc pas disponibles pour répondre aux désirs des mâles.

因此,她们无法回应男性欲望。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais c'est une révolution destinée exclusivement aux hommes.

但这是一场专门针对男性革命。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les 3 femmes ont tout de même une petite aide masculine.

这三个女人得到了一些男性帮助。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elles avaient une odeur délicatement virile.

这些汗毛有着温柔男性气味。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ensuite numéro 22 Dieu c'est masculin.

后22号上帝是男性

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La route de Fontainebleau, répondit Eugénie avec une voix presque masculine.

“到枫丹白露,欧热妮用一种近似男性声音回答。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La main semblait diaphane, mais on voyait que c’était celle d’un homme.

那手虽很白皙,但够看出是属于男性

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au Canada, l'espérance de vie atteint 80 ans chez l'homme, et 78,7 en France.

加拿大男性预期寿命80岁,法国78.7岁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La virilité s'expose autant voire même plus, que le décolleté des femmes !

男性阳刚之气展现得和女性低胸一样多,甚至更多!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Elles subissent un conditionnement qui leur fait croire que ces responsabilités sont réservées aux hommes.

她们受环境限制,人们总是让女性认应该是属于男性

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On mélange les codes féminins, on mélange les codes masculins, on rajoute des petits bijoux.

我们混合了女性风格和男性风格,还加上了一些小饰品。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Elle est HOMME de lettres, elle a choisi un prénom masculin George.

她是文人巨匠,她选择了一个男性名字" 乔治" 。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le nombre de décès parmi les hommes s’élève à 16.

男性死亡人数是十六人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourquoi les femmes n'auraient-elles pas les mêmes droits que les hommes?

什么女性不享有与男性相同权利?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Interdiction de se déplacer sans être accompagnées d'hommes.

禁止在没有男性陪同情况下出行。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et pour lui, indigné des outrages faits à la dignité masculine, il redoublait de froideur envers elle.

而他呢,他对她污辱男性尊严感到愤怒,愈发对她冷淡了。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ensuite numéro 20 en c'est masculin un an.

接下来是男性一年 20 号。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Aujourd'hui, l'espérance de vie en France est d'environ 79 ans pour les hommes et 85 ans pour les femmes.

如今,法国男性预期寿命约79岁,女性85岁。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Celles faites aux hommes font référence au genre féminin et tendent à les priver de leur virilité.

而针对男性语句则会加上女性性别,并想借此剥夺他们男子气概。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Sa franchise un peu fruste et presque masculine, elle l’adoucissait, dès qu’elle souriait, de langueur italienne.

而,只要她像意大利人那样娇弱地一笑,她那稍嫌粗野、几乎是男性直率便变得柔软了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cérébrosidose, cérébro-spinal, cérébro-spinale, cérébrostimuline, cérébrostomie, cérébrosulfatide, cérébrotonie, cérémonial, cérémonie, cérémoniel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接