Une tendance inquiétante pour Google,qui a jusqu'à présent raté le virage du réseau social.
这一趋势让谷歌甚为担忧,它目前已经输掉了社会网络这一环。
Notre contrôle de qualité est de mettre en uvre tous les aspects de la production.
我司的质量控制在于贯彻于生产的每环。
Agir avec fermeté sur la vente de la non-destructif aspects de la marchandise.
坚决不代理对销售环有破坏性的商品。
Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.
在这真正倒转了[完全倒置]的世界,“真”不过是“假”的一[环]。
Malgré les tentatives faites récemment pour renforcer cette dimension, cela demeure un point faible.
虽然最近曾努力加强性别面,但这一问题仍是一薄弱环。
Chaque partie de la chaîne ajoute une certaine quantité de valeur au produit final.
的每一环均为这种产品增加了某种价值。
Nous payons le prix des vulnérabilités de chacun.
我们须为彼此的薄弱环付出代价。
L'UNRWA a en charge l'un des aspects les plus complexes du problème du Moyen-Orient.
近东救济工程处处理的是东问题最为复杂的一环。
L'élimination des textes discriminatoires est une composante essentielle de sa démarche.
消除歧视性立法是该过程的关键环。
Des mesures efficaces seront prises pour éliminer les dernières faiblesses.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环。
D'autre part, il est le seul à pouvoir exercer un contrôle dans tout le système.
它也是这系统唯一行使监督职能的环。
Les femmes sont le maillon essentiel de la chaîne du développement durable.
妇女是可持续性条的所有环最重要的一环。
Les initiatives internationales dans ce sens ne peuvent tolérer aucun maillon faible.
国际社会同这些问题进行斗争的努力到底有多强大,完全取决于其最薄弱的环。
Il s'agit là d'un élément important du contrôle de la qualité.
这是质量保证的一重要环。
Le suivi était essentiel pour s'assurer de l'application des recommandations formulées dans les rapports d'examen.
突出强调了后续行动作为确保落实投资政策审查建议的一关键环。
La formation est un autre aspect important de la gestion.
培训则是管理的另一重要环。
La messagerie fait partie intégrante des communications avec nos participants et bénéficiaires.
接送邮件是同我们的参与人和受益人交流的有环。
Les capacités de gestion seront renforcées en tant qu'élément fondamental de la réforme.
作为一项关键的改革环,将加强管理能力。
Toutefois, des difficultés et des faiblesses importantes demeurent.
不过,仍然存在重大的制约和薄弱环。
Les vulnérabilités sont accentuées dans la plupart des pays en développement.
多数发展国家薄弱环突出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu fais 1 h de propos introductif et 2h de questions ensuite, c'est bien.
如果你能一小时来介绍发言,然后两小时进行问,这样就很好。
Maintenant, on va passer au quizz pour se tester avec des images, toujours, d'OSS 117.
现在,我们进入测试,oss117的图片进行自测。
Je ne pouvais pas sortir à cause d'une erreur stupide sur les postes de pâtisserie.
我不能因为在糕点犯了一个愚蠢的错误而离开。
Je rappelle que la moindre faute vous envoie en dernière chance, soit Thomas, soit Alexis.
我要提醒你,任何一个错误都会让你进入最后机会,不你就托马斯。
Toute ma brigade en dernière chance, eh bien on a du bien sur la planche.
我整个队伍都要进入最后机会了,这下任务可真重了。
Et je ne pourrais envoyer qu'un d'entre eux en dégustation.
而且我只能挑一个人进品鉴。
Eh oui, vous et moi sommes les maillons faibles dans cette histoire.
的,你们和我这个故事中的薄弱。
On arrive au terme de cette séance de questions-réponses.
我们这次问快结束了。
Le plus dur, après, c'est de concevoir le côté artistique et surtout après, le packaging.
而更难的,艺术设计这方面,尤其之后的包装。
Ce sont les classes des crustacés, des cirrhopodes et des annélides.
分别甲壳纲、蔓足纲和纲。
Or le fer est essentiel au développement du phytoplancton, premier maillon de la chaîne alimentaire.
然而,铁对于浮游植物的生长至关重要,浮游植物食物链的第一。
C'est parti pour le mécanique de la semaine.
接下来进入本周的机械装配。
Sur cette épreuve, Michel Roth va juger le goût.
在这个中,米歇尔·罗斯将评判味道。
Vous ne participerez pas à la boîte noire.
你不会参加黑盒子。
La base mercurienne que je propose de créer pourrait être un moyen de combler cette faiblesse.
我所规划的水星基地,正对主流防御的薄弱的补充。”
De la cour impériale jusqu'aux gens ordinaires, la préparation de la bouillie était un incontournable saisonnier.
上至朝廷官府,下至平民百姓,准备腊八粥都这个季必不可少的。
Le combat se déroule pour chaque taureau en trois tiers, les tercios, de cinq minutes chacun.
战斗进行中,每头牛都三个,每个5分钟。
Chez Frédéric Anton, ils ont eu du mal à se faire confiance.
在弗雷德里克·安东主厨,他们起初不太信任对方。
Allez Stéphanie, Pierre, on passe à la dégustation suivante.
好了,斯蒂芬妮,皮埃尔,我们进入下一个品尝。
Car à la fin de cette épreuve, chaque chef choisira le candidat qu'il enverra en dernière chance.
因为在这一轮比赛结束后,每位主厨将选择一个选手参加最后机会赛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释