有奖纠错
| 划词

La vraie générosité envers l'avenir consiste à tout donner au présent.--d'Albert Camus.

对未来的真正慷慨,是把一切现在。

评价该例句:好评差评指正

Indécis, décidément, des si j'en ai tant, mes cris, je vous les dédie.

拿不定主意,真的,如果我有我的哭声,我他们。

评价该例句:好评差评指正

L’homme oriental est appelé à se donner en cadeau à tout ce qui existe.

东方人被号召奉,也即把自己作为礼物奉所有存在着的物与人。

评价该例句:好评差评指正

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这种无条件的爱则爸爸。

评价该例句:好评差评指正

Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.

我需要向孩子们致歉,因为我要将这本一个大人。

评价该例句:好评差评指正

Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.

我请孩子们原谅我把这本一个大人。

评价该例句:好评差评指正

Sun wen s'est dévoué corps et âme pour la révolution.

孙文把自己的一生都奉革命事业。

评价该例句:好评差评指正

Ocirc;Belgique, ômère chérie, Àtoi nos cœurs, à toi nos bras, Àtoi notre sang, ôPatrie !

啊,比利时,我亲爱的母亲,我们把心和手你,向你上我们的热血,啊,祖国!

评价该例句:好评差评指正

Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .

请慷慨些, 把您的微笑奉他。

评价该例句:好评差评指正

Une femme qui a finalement tout donné à la France.

一个倾其所有,把一切都奉法国的女人。

评价该例句:好评差评指正

La Sœur Teresa a consacré toute sa vie au travail charitable .

特蕾莎修女将一生都奉慈善工作。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi à dédier ce texte à mon ami qui m'avait pris soin.

谨以此文在京照顾我的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Ya-Hsueh, Maman, Papa et toute ma famille !

雅雪,妈妈,爸爸与亲爱的乡亲们!

评价该例句:好评差评指正

Il a consacré ses nobles efforts à l'Organisation.

他把其所有的崇高努力都联合国事业。

评价该例句:好评差评指正

Consacrons-nous coeurs et âmes à ce projet de reconquête des plus ambitieux.

让我们把心志和精神奉这个最宏伟的开垦计划吧。

评价该例句:好评差评指正

A Léon Werth, Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.

列翁·维尔特 我请孩子们原谅我把这本一个大人。

评价该例句:好评差评指正

Un poète est un talencieux pianiste qui transforme le poème en une belle mélodie au monde.

一首诗好比一曲美丽的旋律, 而诗人就是把它世人的钢琴家.

评价该例句:好评差评指正

Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!

我的宝贝,你是我的女皇,我的爱情就是皇冠,我只把它你!

评价该例句:好评差评指正

Il ne cesserons jamais de marcher donner aux utilisateurs une plus personnalisée, une meilleure produits d'éclairage.

它将步履永不停止奉用户更具个性、更优秀的照明精品。

评价该例句:好评差评指正

La Société de l'attitude plus sincère et la meilleure qualité, meilleure réputation, les meilleurs services aux consommateurs dévouement!

本公司以最真诚的态度,最好的质量,最佳的信誉,最好的服务奉广大消费者!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家的小秘密

Mary se consacra à sa plume et à son enfant.

玛丽把她的笔和她的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, euh, voilà, j'aimerais dédier cette vidéo à tous les professeurs de FLE.

所以希望把这个视频所有法语老师。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je suis moins monté à Paris et je me suis vraiment consacré à ce lieu.

去巴黎的次数少了,真的把了这个地方。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est un poète russe qui a dédicacé ce livre à ma grand-mère.

一位俄国诗人把这本书的祖母。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Tout ça c'est pour vous. Voilà dédicace à toi maman, plein de gros bisous.

这些都是给的。把这个视频,妈妈,亲亲。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Si ton chevalier gagne, tu ne devras pas payer le tribut au roi.

如果的骑士赢了,就不必国王贡品了。

评价该例句:好评差评指正
聆听

Une reconnaissance méritée pour l'ensemble des acteurs locaux.

这是一份实至名归的认可,所有当地的参与者。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est un chant pour... C'est une sorte de reconnaissance du patron.

这首歌… … 这是对老板的一种认可。

评价该例句:好评差评指正
聆听

Nous voulons dédier plus d’espace à la nature sauvage comme celui où nous nous trouvons.

想把更多的空间奉所在的荒野。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Tu apportes une figue sèche à une reine?

带来了干无花果要女王?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'agit d'un fragment de vasque dédié à Apollon par un dénommé Iunianus.

这是一个名叫尤尼安努斯的人阿普隆的盛水盆的碎片。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est à lui que le 1er recueil de ces fables, paru en 1668, était dédié.

这些寓言的第一本集子,在1668年出版,是他的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis en 1080, ils ajoutent un établissement féminin, dédié à Sainte-Marie-Madeleine.

后在 1080 年,他设立了一个女性机构,这个机构是圣玛丽玛德琳的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je voudrais dédier cette chanson à Monsieur Malchance et à ses délicieux sandwiches !

要把这首歌倒霉先生和他美味的三明治!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est à vous que je l’offre d’abord. Bon marché. Vingt mille francs.

您,价钱便宜,两万法郎。”

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Elle s'est dévouée sans réserve à ceux que la vie avait durement frappé.

她无私地奉那些遭受生活重创的人

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ne le cherchez pas au Panthéon, ce temple dédié aux grands hommes par la patrie reconnaissante.

不要在先贤祠——一座国家为表感谢伟人的庙宇,不要在那里找他。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Phoebus : Ton coeur de jouvencelle est à moi.

少女的心

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Aussi se voue-t-elle tout entière à sa nouvelle patrie et à la défense de ses valeurs.

因此,她把完全了她的新祖国并捍卫其价值。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Mais je vous apporte une figue.

带了一颗无花果要您。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接