有奖纠错
| 划词

Les concessions ont toutes été accordées sans le consentement préalable, libre et éclairé des communautés.

授予所有有征得土著民族自由、事先和知情的同意。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, les chaînes de télévision sont des concessions publiques.

在巴西,电视频道是公共

评价该例句:好评差评指正

On appelle « concessionnaire » la personne qui prend à bail une « concession » de l'État.

获得者是向国家租用某种的人。

评价该例句:好评差评指正

Il bénéficie également d'autres privilèges commerciaux dans le cadre de ses relations avec la Puissance administrante.

作为其同管理国关系的一部分,该领土享有其他有利的贸易

评价该例句:好评差评指正

Le comité a ensuite établi des critères de gestion et d'annulation des concessions (voir annexe V).

该委员会然后确定了保留/吊销的标准(附件五)。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également créé le Banaban Trust Fund dans lequel elle déposait les redevances destinées à la communauté banabane.

该公司还设立了巴纳巴信托基金,将使用费入该基金供巴纳巴族群使用。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de cette association est aussi Président de la Commission des concessions pour les achats publics.

橡胶种植商协会会长也是公共采购委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité chargé de l'examen des concessions forestières a constaté des violations généralisées des règlements en vigueur.

森林审查委员会发现普遍违规现象。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que les recommandations du Comité chargé de l'examen des concessions forestières soient pleinement appliquées.

必须充分执行森林审查委员会的有关建议。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi affirmé que pêcher avec un permis représentait un privilège alors qu'il prétend pêcher de plein droit.

此外,他还辩称,凭可证的捕鱼是一项,而他要求的则是捕鱼权。

评价该例句:好评差评指正

Cette mine est détenue par la société Jungle Waters, qui est la propriété de Floyd Thomas, homme d'affaires local.

当地商人Floyd Thomas通过他的公司“森林之水”持有

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Comité chargé de l'examen des concessions forestières a été remis récemment au Président du Gouvernement de transition.

近向过渡政府主席提交了森林审查委员会的报告。

评价该例句:好评差评指正

Afin de mettre fin à la pratique du « statu quo », les concessionnaires et l'Office des forêts doivent rendre des comptes.

为停止“照常业务”,必须追究获得者和林业发展局的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il a entrepris un examen approfondi des concessions multiressources au sein du Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie.

他已开始在土地、矿业与能源部内审查重大的、多资源

评价该例句:好评差评指正

Ces deux contrats n'ont pas fait l'objet d'un appel d'offres, en violation apparente de la loi sur les marchés et concessions publics.

这两项合同有经过竞标,明显违反了《公共采购和法》。

评价该例句:好评差评指正

La vente de concessions à ces intérêts étrangers à d'ailleurs constitué, pour les groupes rebelles, un moyen de se procurer des revenus.

反叛团伙的一个收入来源就是向外国公司出售

评价该例句:好评差评指正

Deux sociétés, Veolia Environnement, anciennement Vivendi Environnement, et Suez Lyonnaise des Eaux, contrôlent une grande majorité des concessions privées dans le monde entier.

仅威立雅环境公司即前威望迪环境公司和苏伊士里昂水务公司两家就控制了世界大部分私营

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une requête d'amparo présentée par le groupe de collectivités touchées par les concessions pétrolières accordées sur la côte costaricienne des Caraïbes.

该案件涉及受哥斯达黎加加勒比海岸石油开采影响的社会团体提出“保护”请求。

评价该例句:好评差评指正

Chaque mois, le Ministère des terres, des mines et de l'énergie reçoit des centaines de demandes de médiation pour des différends concernant les concessions.

土地、矿产和能源部每个月收到几百份争端的调解申请。

评价该例句:好评差评指正

En prélude à la reprise des activités de la FDA, une commission recrutée en son sein examine actuellement toutes les conventions de concession forestière.

作为恢复活动的前奏,林业局下属一个委员会正在审查所有林业

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


forêt, forêt vierge, forêt-noire, foreur, foreuse, forfaire, forfait, forfaitaire, forfaitisation, forfaitisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Grâce à ça, la concession est prolongée de 70 ans.

由于这个原因,特许权被延长70年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

En moyenne, les royalties représentent 10% du prix d'un jouet sous licence en France.

- 平均而言,特许权使用费占法国许可格的 10%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Quelques heureux élus en détiennent les concessions et se les transmettent de génération en génération.

少数幸运儿持有特许权,代代相传。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Mais avec la crémation, pas de coûts supplémentaires comme celui lié à la concession funéraire.

但火葬则不会产生与葬礼特许权相关的额外费用。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Donc oui, les antennes simplantent, depuis février, on sait que les concessions ont été octroyées.

所以,是的,天线正在建立中,自 2 月以来,我们知道特许权已经获得批准。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et donc cette concession va être étendue en 1997 à la partie qui comprend le Tzrat.

因此,这一特许权将在1997年扩展到包括茨拉特村的部分区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour les taxer, le gouvernement réfléchirait à une taxe sur mesure, qui concernerait toutes les concessions de transports.

对他们征税,政会考虑征收量身定制的税,涉及所有运输特许权

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

L'entreprise travaille donc principalement d'octobre à juin pour s'adapter et exploite aussi des concessions au Mozambique et à Zanzibar.

因此,该公司主要在十月至六月进行适应工作,并在莫桑比克和桑给巴尔经营特许权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A côté de ces concessions, quasiment toutes chinoises, une constellation de petites mines sous ces tôles et ces bâches orange.

在这些特许权旁边,几乎全是中国人,在这些床单和这些橙色防水油布下有一群小地雷。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La Tour Eiffel elle est passée de mode tout simplement, et certains proposent de la détruire lorsque la concession de Gustave Eiffel prendra fin.

埃菲尔铁塔已经,有些人建议在古斯塔夫·埃菲尔的特许权期满拆除它。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Des conjonctions pour exprimer le but, la condition, l'antériorité, la concession, etc. Par exemple : Bien qu'il soit âgé, il est très actif.

连词,以表达目标,条件,前部,特许权等。例如:虽然他年纪大,但他非常活跃。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais en échange, la France lui accorde une concession de 20 ans : vingt années, durant lesquelles tous les bénéfices financiers de la tour lui reviendront.

但作为交换,法国给予他 20 年的特许权:在这20年中,塔的所有经济利益都归他所有。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Vous voyez sur cette carte les concessions accordées à des grandes compagnies pétrolières nationales ou internationales qui viennent forer dans les sables bitumineux de l’Alberta.

您可以在此地图上看到授予在艾伯塔省油砂钻探的主要国家或国际石油公司的特许权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un business que se partagent 8000 familles, dont les concessions ont parfois été attribuées il y a plus de 30 ans, sans règle claire ni limite.

这是一家由 8,000 个家庭共同经营的企业,其特许权是在 30 多年前就授予的,没有明确的规则或限制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Ils protestent contre la hausse des prix, l'octroi de concessions minières dans les territoires autochtones, l'absence d'un contrôle des prix des produits agricoles et réclament aussi plus d'aides sociales.

他们抗议物上涨,在土著领地授予采矿特许权,对农产品格缺乏控制,并要求更多的社会援助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Un amendement présenté par la majorité présidentielle prévoit tout de même de compenser la disparition de la redevance par une fraction de la TVA (la taxe sur la valeur ajoutée).

尽管如此,总统多数人提出的一项修正案计划通一小部分增值税(增值税)来补偿特许权使用费的消失。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et dans le cadre de ces concessions, elle peut être amenée à demander à l'administration française, vous avez rappelé le processus, une autorisation de faire des travaux supplémentaires afin de mobiliser des réserves supplémentaires.

而在这些特许权范围内,它可能会要求法国政批准进行额外的工作,以动员更多的储备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les restaurants et franchisés français reversent des redevances à leur maison mère, de l'argent qui aurait suivi un parcours des Pays-Bas jusqu'au Luxembourg, où l'impôt sur les bénéfices est presque inexistant, contrairement à la France.

法国餐馆和特许经营商向其母公司支付特许权使用费,这笔钱将沿着从荷兰到卢森堡的路线,与法国不同,卢森堡几乎不存在利润税。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


friller, frilosité, frimaire, frimas, frime, frimer, frimeur, frimousse, fringale, fringant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接