有奖纠错
| 划词

Le sol argilo-calcaire est parfois même très caillouteux.

土壤为粘土石灰岩和砾石。

评价该例句:好评差评指正

La roche réservoir est généralement d'origine marine et l'eau qu'elle contient est de la saumure.

储集岩是一种地质构造,通常由沙、沙岩或各种石灰岩

评价该例句:好评差评指正

Le nord de l'île est constitué d'un plateau de calcaire corallien et le sud est montagneux.

部是珊瑚状石灰岩高地,南部为山区。

评价该例句:好评差评指正

Le nord de l'île est constitué d'un haut plateau de calcaire corallien et le sud est montagneux.

部是珊瑚状石灰岩高地,南部为山区。

评价该例句:好评差评指正

À hauteur de 80%, ces déchets solides sont des résidus de calcaire inerte produits par l'industrie du bâtiment.

废弃物是来自建筑业非活灰岩残渣。

评价该例句:好评差评指正

Le Commonwealth des Bahamas est une nation-archipel composée de 700 îles et plus de 2 000 îlots et cayes calcaires.

巴哈马联邦是一个群国家,有700座屿和2 000多座石灰岩和珊瑚礁。

评价该例句:好评差评指正

Le nord de l'île est constitué d'une plature de calcaire corallien et comporte un aquifère lenticulaire, abondante réserve d'eau douce.

部是石灰岩高地、有一个部透镜型水库,能够提供充分淡水。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Mission aide la Holderbank à disposer d'une carrière de pierre à chaux pour alimenter la cimenterie Sharr.

特派团并正帮助Holderbank获得一个向Sharr水泥厂供货所需灰岩采石场。

评价该例句:好评差评指正

Au nord de la ville est une roche calcaire catégorie jardin, et de générer 4 milliards d'années, le long-terme de l'altération et l'érosion des sols acides.

园林石属石灰岩类,生与4亿年前,经长期风化和酸土壤侵蚀而.

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à la pierre à chaux et aux phosphates qui sont gérés par l'État, d'autres mines sont commercialisées par des particuliers qui n'utilisent pas les techniques adéquates et contreviennent à la loi relative aux trésors.

除了石灰岩和磷酸盐矿由国家管理之外,其他矿山已经商业化,有人违背《矿产法》,采用不当技术进行非法开采。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation devrait porter sur une ou deux régions, considérées comme ayant été le plus vraisemblablement exposées à la pollution libérée par les incendies, et sur un seul matériau, exposé à l'air et sensible à la pollution, comme le calcaire ou le marbre.

评估工作应当侧重被确认为最可能受到油井起火污染一两个地区,并且侧重对污染十分敏感单一户外材料,例如石灰岩和大理石。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


néphrolithe, néphrolithiase, néphrologie, néphrologue, néphrolysine, néphromalacie, néphron, néphropathie, néphropexie, néphroprotecteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Ça forme ce qu'on appelle le tuf.

这就形成了所谓的凝

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ouais, on voit bien le massif calcaire.

是的,我们可以看到丘陵。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au-dessus, c'était du calcaire blanc, ou au moins clair.

上面,是白色的,或者至少是浅色的。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce sont sur ces coteaux calcaires où se sont installés les plus prestigieux crus classés.

正是这些山坡上,分布着久负盛名的列级酒庄。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le résultat d'un ruissellement de source chaude saturée de sel calcaire durant des millénaires.

这是千年来温泉径流与盐饱和的结果。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cette carrière est en fait un ancien cratère volcanique, composé d'une roche appelée tuf.

场事实上是一个古老的火山口,由凝构成。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sur les terrasses orientales et occidentales, on trouve 5 colossales statues assises en calcaire.

东、西台地上,有5巨大的雕像坐中。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’atmosphère était saturée de gaz sulfureux, d’hydrogène, d’acide carbonique, mêlés à des vapeurs aqueuses.

这一带平地上所铺的火山凝,是长期以来由烬的粉末凝结而成的硬块。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Situé dans le nord- est du Sahara, ce désert doit son nom à son sol formé de calcaire blanc.

这片沙漠位于撒哈拉东北部,因其白色土壤而得名。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Railay est une péninsule isolée du continent en raison de ses surprenantes falaises calcaires qui l’entourent.

莱雷海滩是一与陆地相隔绝的半岛,因其周围有鬼斧神工的的峭壁环绕。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le sol sur un long espace présentait un tuf de couleur rougeâtre, comme s’il eût été de brique pilée.

土质很长的空间上现出锗红色的凝,就像一层层的砖构成的一样。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'essentiel du territoire syrien est constitué d'un vaste plateau calcaire et traversé au nord-est par le fleuve Euphrate.

叙利亚的大部分领土有由一个巨大的高原组成,幼发拉底河穿过东北部地区。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

L’eau cristalline, la propreté, une vue sur deux îlots calcaires au large, c’est tout simplement une plage de rêve.

水晶般清澈的水,干净的景色,近海两个岛的景观,这里简直就是梦寐以求的海滩。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La moindre action mécanique pouvait déterminer la formation d’un cratère dans ses parois faites d’un tuf siliceux et blanchâtre.

这山的内壳都是淡白色的凝,最轻微的一个震动就可以这山壳上造成一个大喷火口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il est donc plus imperméable qu'un sol calcaire.

因此它比土壤更不透水。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des falaises de calcaire qui s'élèvent à 300 mètres de hauteur, c'est vertigineux.

悬崖高达300米,令人目不暇接。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Se rassurer sur les poutres, prendre ses marques sur les prises de cette falaise calcaire.

横梁上让自己放心,抓住这个悬崖的把手。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le sable de calcaire, aux Maldives par exemple, est fait de coquillages dégradés.

例如,马尔代夫的砂是由降解的贝壳制成的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des falaises calcaires uniques en Corse.

科西嘉岛独特的悬崖。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lorsque des stalagmites rejoignent des stalactites, elles forment un rideau calcaire.

笋与钟乳结合一起时,它们就形成了幕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néphrotoxine, néphrotuberculose, Népomucène, népotisme, népouite, Néptodunien, Neptune, neptunien, neptunienne, neptunique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接