有奖纠错
| 划词

L'observatoire a été lancé par une fusée Proton.

该实验室用一颗质子号运载火箭

评价该例句:好评差评指正

Ces roquettes visaient des villes et des villages du nord d'Israël.

火箭目标列北部城市和村庄。

评价该例句:好评差评指正

Ce tir de roquettes constituait une violation claire de la résolution 1701 (2006).

这两枚火箭显然违反第1701(2006)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont réagi aux tirs de roquettes isolés en fermant momentanément les points de passage.

国防军对孤立火箭事件作出反应将过境点关闭了一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons la poursuite des tirs de roquettes en territoire israélien, qui frappent et tuent de manière indiscriminée.

我们谴责对列领土进行滥打滥杀火箭

评价该例句:好评差评指正

Il était composé d'un lance-roquettes relié à un minuteur, qui n'a pas fonctionné en raison d'une panne d'accumulateur.

装置为一枚与定时器相接火箭器,但因电池无电而未成功。

评价该例句:好评差评指正

Un autre point concerne l'utilisation par le Hezbollah du camp de l'ONU pour lancer des roquettes contre Israël.

关于真主党利用联合国建筑向火箭问题,我想涉及另外一点。

评价该例句:好评差评指正

Ce déluge de roquettes perturbe gravement la vie quotidienne à Sderot et dans d'autres communautés de la région.

火箭严重干扰了Sderot和其他社区日常活。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'armée, les tirs d'artillerie contre un site d'où des roquettes risquent d'être lancées ont un véritable effet dissuasif.

在军方看来,对可能火箭地点进行炮击有效威慑。

评价该例句:好评差评指正

Il convient alors de noter que des roquettes de portées différentes peuvent servir à lancer des armes chimiques ou biologiques.

在这方面,应当指出,各种射程火箭可成为化学和工具。

评价该例句:好评差评指正

Le récent attentat-suicide perpétré à Netanya en Israël et le tir de roquettes depuis Gaza ont constitué des actes condamnables.

最近在列尼塔尼亚自杀性爆炸事件,及从加沙火箭事件,都应该予谴责行为。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui tirent les roquettes sur Israël souhaitent-ils compromettre les efforts déployés par le Président Abbas pour édifier l'unité nationale?

火箭否想要破坏阿巴斯主席实现民族团结努力?

评价该例句:好评差评指正

Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.

该组接着前往哈廷场,察看用于81毫米火箭器。

评价该例句:好评差评指正

La roquette tirée en mai par-delà la Ligne bleue par des éléments armés non identifiés a représenté un risque significatif d'escalade militaire.

5月份由身份不明装分子从蓝线另一侧向火箭事件,极有可能导致军事行动升级。

评价该例句:好评差评指正

Les signaux détectés pourraient être l'indice d'un milieu à forte concentration de particules et de flux poussiéreux en rapport avec le lancement d'engins.

此类探测可能会弄清一种高带电粒子环境和与运载火箭相关尘流。

评价该例句:好评差评指正

Les tirs de roquettes survenus en août et en décembre, qui étaient le fait d'éléments armés non identifiés, présentaient des risques importants d'escalade militaire.

身份不明装分子在8月和12月制造火箭事件,很有可能会导致军事行动升级。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL et l'Armée libanaise continuent de mener des opérations conjointes intensives, et se concentrent en particulier sur des positions possibles de lancement de roquettes.

联黎部队和黎巴嫩装部队继续开展密集联合行动,特别侧重于可能火箭地点。

评价该例句:好评差评指正

Cela inclut la capacité à mettre fin aux tirs de roquette constants contre des cibles civiles en Israël et d'empêcher le trafic d'armes à Gaza.

这包括能够制止不断向列境内平民目标火箭行动,并且制止加沙境内贩运器活动。

评价该例句:好评差评指正

Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.

肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚场将预先通知空间运载火箭和试飞。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne déplore également profondément les tirs de roquettes dans le territoire israélien et exhorte les dirigeants palestiniens à mettre fin à de tels actes.

欧洲联盟还强烈谴责向列境内火箭做法,呼吁巴勒斯坦领导层制止此类行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


translatable, translater, translateur, translatif, translation, translation de (brèche, coupure, cassure, césure), translative, translecture, translittération, translittérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Les satellites de communication sont des engins spatiaux placés en orbite par des fusées afin d’assurer les communications à distance.

通信卫星是由火箭进行发射一些航天器,有了通信卫星可以进行长途通话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le décollage de la méga-fusée de la mission Artemis a été une nouvelle fois reporté.

阿尔忒弥斯任务巨型火箭发射再次被推迟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

La télévision iranienne a diffusé les images du lancement de cette fusée.

朗电视台播放了这枚火箭发射画面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Vous voyez sur la droite déjà le pas de tir de la à future fusée d'E. Musk.

您已经可以在右未来 E 火箭发射台。马斯克。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

SB : Les États-Unis se disent préoccupés par le lancement d'une fusée iranienne.

SB:美国表示担心火箭发射

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Au 1er étage: le lanceur qui propulse la fusée.

第一级:推进火箭发射器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

J. Biden a expliqué que les nouveaux lance-roquettes fournis aux Ukrainiens ne devaient pas être utilisés sur le sol russe.

J.拜登,提供给乌克兰人新型火箭发射器不应该在俄罗斯领土上使用。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le lancement de la deuxième fusée porteuse à charge lourde de la Chine, la Longue Marche-5 Y2, a été qualifié d'infructueux.

中国第二枚重型运载火箭长征五运载火箭Y2发射被描述为不成功。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Mais pour les pays occidentaux, avec la technologie utilisée pour le lancement des fusées, eh bien, Téhéran développe ses missiles balistiques.

但是对于西方国家来,使用用于发射火箭技术,好吧,德黑兰正在开发其弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le premier lancement de ce type de fusée a eu lieu en juin 2016. Tianzhou-1 est le premier vaisseau cargo développé indépendamment par le pays.

这种类型火箭首次发射发生在2016年6月。天舟一号是国家自主研发第一艘货船。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Avec de beaux succès aux Antilles, avec la lutte contre le narcotrafic en Guyane, avec la sécurisation de Kourou, qui a permis le lancement d'Ariane six, fierté française et européenne, technologique et duale.

在安的列斯群岛取得巨大成功, 在圭亚那打击贩毒,夺取库鲁, 这使得阿丽亚娜6号火箭发射成为可能,这是法国和欧洲在技术和,双重方面骄傲。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous avons de nouveau prouvé cette année notre capacité à tenir notre rang dans des secteurs d'avenir avec, par exemple, le lancement d'Ariane 6 ou le raccordement du nouveau réacteur nucléaire de Flamanville.

今年,我们再次证明了我们在未来领域实力,例如阿丽亚娜6型运载火箭发射和弗拉芒维尔核反应堆接入。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

La RPDC a juré plus tôt jeudi de mener d'autres lancements de roquettes et un essai nucléaire de plus haut-niveau visant son " ennemi juré" , à savoir les Etats-Unis.

朝鲜周四早些时候发誓要进行进一步火箭发射和针对其" 死敌" ,即美国更高级别的核试验。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Conçue avec une capacité de lancement de dix à douze fusées par an, la base sera principalement utilisée pour le lancement de satellites synchrones, de satellites lourds, de grandes stations spatiales et de sondes d'exploration de l'espace lointain.

该基地设计具有每年十至十二枚火箭发射能力,主要用于发射同步卫星,重型卫星,大型空间站和深空探测探测器。

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

Le contraste est saisissant entre les différentes facettes de cet homme. D'un côté, il a objectivement été capable de faire usage de son cerveau, de sa raison : sinon ses fusées ne décolleraient pas et surtout n'atterriraient pas.

这个人不同面貌形成了鲜明对比。一方面,客观上他能够运用他大脑、他理性:否则他火箭就无法发射,尤其是无法着陆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

SB : Neuf satellites commerciaux ont été envoyés dans l'espace par la Chine. C'est le premier lancement commercial d'une fusée depuis une plateforme maritime, c'est à dire depuis la mer Jaune, qui se situe à l'Est de la Chine.

SB:中国已经向太空发射了九颗商业卫星。这是首次从位于中国东部黄海海上平台进行火箭商业发射

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transmigrer, transminase, transmis, transmissibilité, transmissible, transmissiomètre, transmission, transmission asynchrone, transmissions, transmissitivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接