有奖纠错
| 划词

J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.

清晨沙漠呈现出)蜂蜜般光泽也使我感到幸福。

评价该例句:好评差评指正

Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'éteignaient le soir.

清晨她们在草丛中显现,到了晚上又悄

评价该例句:好评差评指正

Il était trois heures du matin quand on me réveilla.

我被叫醒时候是清晨三点钟。

评价该例句:好评差评指正

Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.

受雇是玛丽·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德国大使馆馆舍。

评价该例句:好评差评指正

Chaque matin, les secrets que j’ai cachés devennent les cafés et sont te donnés doucement.

我藏起来秘密,在每一天清晨里,暖成咖啡,安静地拿给你。

评价该例句:好评差评指正

A l'aube, le disque à demi éteint du soleil se leva sur un horizon embrumé.

清晨半明半暗太阳轮廓,从弥漫着浓雾天边升起。

评价该例句:好评差评指正

Au petit matin, ils pêchent. Bon récolte, n’est-ce pas ?

清晨, 就有人撒捕鱼,看来收获不少.

评价该例句:好评差评指正

La situation s'est finalement calmée à l'aube du 4 février.

4日清晨,暴力终于平息下来。

评价该例句:好评差评指正

Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.

居民们说,激烈枪战持续到清晨3时30分。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de Zougdidi ont été pris de panique aux premières heures de la journée.

祖格迪迪镇居民看来在当天清晨陷入了恐慌状态。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement vers 5 h 30 que les assaillants ont dû s'enfuir.

袭击者到清晨大约5:30分才被迫逃离。

评价该例句:好评差评指正

La vague de froide arrive, la température de l'aube, ce qui s'baissait de plus en plus.

寒流来袭击,清晨气温,降得好低好低。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais devenir un soleil orange, qui te réveille le matin, qui te réchauffe le matin.

我要成为太阳,在清晨唤醒你,温暖你。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .

每天清晨,当太阳升起时候,看着清澈天空,如我和你眼睛邂逅。

评价该例句:好评差评指正

Chaque matin, j'apprécie la qualité des articles, des analyses et des reportages de ce grand quotidien.

每天清晨,我都会细细品味这份著名日报中各种文章、评述、报道。

评价该例句:好评差评指正

J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.

令我记忆尤为深刻,是午夜集体狂欢后,那清晨长城。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce vacarme matinal puise sa force dans ce soleil millénaire...Le soleil se réveille et la vie s'éveille...

这些清晨熙熙攘攘都从这千年太阳中汲取力量......太阳醒过来,生活也(随之)苏醒。

评价该例句:好评差评指正

Le passé, let it be. Malgré que parfois, je me sens encore « trapped » dans le passé.

偶尔,疲惫地在清晨地铁人群中,还是会感到无法抑制心痛和绝望。

评价该例句:好评差评指正

Tôt le matin, des nuages autour du soleil, tranquillement Fuzhao, le rayonnement du soleil filtre à reflets doux aprèsciel.

清晨,云絮围绕着太阳,静静浮着,将太阳刺眼光芒过滤后轻柔地洒向天空。

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement après l'accident, le Ministère libérien de l'information a annoncé qu'un Antonov 12 s'était écrasé à 5 heures.

事件刚发生不久,利比里亚新闻部就报告说,一架安东诺夫12型飞机于清晨5时坠毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Il est cinq heures du matin.

现在是清晨五点。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Le matin, vous écoutez la radio et le soir vous allumez la télévision.

清晨,你听广播,晚上你打开电视机。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

N’oubliez pas d’emporter de quoi vous couvrir car les matinées sont fraîches.

清晨很冷,别忘了添件衣服。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans la vidéo d'aujourd'hui on se retrouve pour faire ma morning routine de l'automne.

在今天的视频向你们展示的秋日清晨日常。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

À l'extérieur, pratiquez votre sport très tôt le matin, quand il fait encore frais.

在室外,您可以在清晨,天气还很凉爽的时候就运动。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Au petit matin, elle attendait déjà son mari à la table à manger.

清晨,她已经在餐桌上等着丈夫吃饭了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Un spectacle bien mérité après une bonne randonnée matinale.

这是在清晨美好的徒步旅行之后,值得一看的风景。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Martin Sheen, son acteur principal, qui fait son jogging comme tous les matins, s'effondre.

马丁 辛,的男主角,就像每天清晨出门跑步,突然倒下了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Dans la matinée du jour qui suivit son arrivée, il alla chez des Grassins.

第二日清晨德 ·格拉桑。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Derrière la vitre, une matinée de chaleur commençait à crépiter.

一个炎热的清晨正在玻璃窗外随着劈啪的市声开始。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le matin, elle s'était levée tôt, suivant son habitude.

那天清晨,她照老习惯起得很早。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Au petit matin, je dois me remettre la chaînette autour du cou, pour redevenir humain.

次日清晨 必须重新戴上这条项链 以便复身为人。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Tôt le matin, la mère fit lever les enfants.

清晨,母亲让孩子们起床。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais le lendemain matin, Rieux trouva Grand assis sur son lit, parlant avec Tarrou.

可是翌日清晨发现格朗正坐在床上和塔鲁闲聊。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

À la barrière, le piétinement de troupeau continuait, dans le froid du matin.

城门口处人群牲畜的脚步声和蹄子声响在清晨的冷风中不绝于耳。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand Gervaise s’éveilla, vers cinq heures, raidie, les reins brisés, elle éclata en sanglots.

热尔维丝一觉醒来,已近清晨五点钟了,她感到身体僵直,腰酸背痛,不由地又嚎啕大哭起来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Le 1er janvier 1863, de grand matin, Conseil me rejoignit sur la plate-forme.

1868年1月1日,清晨,康塞尔在平台上朝走来。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me réveillai à cinq heures, brisé de fatigue et d’émotion.

清晨五点,醒了过来,真是又疲乏又激动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Résultat au petit matin, l'opération n'est pas du tout terminée.

结果在清晨,行动根本没有完成。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était environ deux heures du matin.

这时候大约是清晨两点钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接