Fabriquer un dispositif pour transformer de l'eau salée en eau douce.
制作一个盐水的装置。
Certains pays commencent à dessaler l'eau de mer pour survenir aux besoins de leur population.
一些国家通过海水满足人们的需要。
A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.
随着时光的流逝,关于电影界黄金时期的记忆也再逐渐。
En gros, chaque méthode de dessalement requiert une quantité d'énergie différente.
基本上,每种盐水方法需要不同的量。
L'Organisation des Nations Unies ne peut à l'évidence minimiser l'importance de cet événement.
无疑,联合国不这一事态发展产生的严重影响。
Ces centrales produisent également de l'eau douce de manière efficace.
这种工厂也有效地生产海水。
L'Inde est aussi attachée qu'auparavant à l'objectif du désarmement nucléaire mondial.
印度没有它对全球核裁军目标的承诺。
Deux pays (EGY, FSM) ont mentionné également le dessalement.
缔约方(埃及、密克罗尼西亚)还提到海水。
Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.
从,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐。
L'énergie thermosolaire peut être utilisée pour le séchage et pour le dessalement de l'eau.
太阳热可直接用于烘干和海水。
Sainte-Lucie regrette l'adoption par l'ONU d'un instrument peu puissant sur les armes légères.
圣卢西亚遗憾联合国通过一份被了的关于小武器问题的文书。
L'idée est d'atténuer l'obligation de prouver l'intention coupable.
此处用意是通过“或似乎是故意实施的”这些词语而免除对犯罪意图的要求。
Une plus grande souplesse ne signifiait pas un affaiblissement du régime commun.
更大的灵活性并非意味着共同制度。
Certains hommes politiques tentent d'en minimiser l'importance, et d'autres s'empressent de les condamner.
一些政治家试图袭击的重要性,而其他人则迅速对袭击行为进行了谴责。
Les experts indiens ont déjà contribué aux travaux du Groupe consultatif international de dessalement nucléaire.
印度专家还为国际核咨询小组的工作作出了贡献。
Toutefois, ce n'est pas une raison de diluer la responsabilité du signataire.
但这不是签字人责任的理由。
Il s'agit d'un accord de départ qui ne saurait être annulé.
这些是不应的既定依据。
Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未将会有一条230公里的管道,将海水厂与中国的首都连接起。
Les systèmes de conversion de cette énergie thermique en électricité produisent fréquemment également de l'eau douce.
海洋热转换系统常常在盐水的过程中将这种热转换成电。
Trop souvent, le poids de la bureaucratie a affaibli la mise en œuvre sur le terrain.
这个过程中的官僚程序常常了实地的实际落实进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je cherche un produit pour dépigmenter un peu la peau.
我正在寻找一种化皮肤的产品。
Comment? En essayant de la dédramatiser. Tu as peur d'avoir l'air ridicule?
怎么做呢?通过努力化。你怕自己看起来很笑吗?
C'est une façon d'éviter une conversation avec elle et de minimiser ses sentiments.
这是避免与他沟通并化其感受的一种方式。
Par souci d'esthétique, le bleu est éclairci.
出于审美原因,蓝色被化了。
Dans la foulée, le rouge est lui aussi un peu éclairci.
在这之后,红色也被化了一些。
Les avant-gardes se sont diluées dans le conflit, le seul courant né durant 14-18, le dadaïsme.
先锋队在冲突中被化了,在14-18间诞生的唯一的潮流,达达主义。
De là, on utilise son anticernes et son correcteur pour atténuer les petits défauts et les cernes.
接下来,我们使用遮瑕膏和修正笔来化瑕疵和黑眼圈。
En Arabie Saoudite par exemple, le dessalement de l'eau de mer représente 6% de la consommation d'électricité du pays.
例如,在沙特阿拉伯,海水化的电力消耗占全国总电力消耗的 6%。
Cela amène un grand nombre de personnes à minimiser leur dépression et à la prendre pour une simple mauvaise passe.
这导致许多人化了他们的抑郁症,并将其误认为只是一个坏补。
Sans lui, nous aurions peut-être raté cette opportunité, car les sillages se seraient estompés dans le nuage de poussière interstellaire.
否则能错过观测时机,星际尘埃中的尾迹会化的。”
L'autre inconvénient, c'est que le processus de dessalement produit 1,5 litres de liquide pollué pour chaque litre d'eau dessalée.
第二个缺点是海水化每生产1升水,就会产生1.5升受污染的废液。
En somme, dessaler l'eau de mer, c'est possible, mais ce n'est pas une très bonne idée.
总而言之,海水化是行的,但它并不是一个很好的解决方案。
Une façon de dédramatiser la médecine pour les plus jeunes.
一种为最小的孩子化药物的方法。
Une façon de dédramatiser la médecine pour les enfants.
- 一种化儿童用药的方法。
Est-on capables de la dessaler à grande échelle?
我们能大规模化它吗?
Le Premier ministre dramatise les conséquences de ce vote, les oppositions minimisent.
首相夸大了这次投票的后果,反对派化了它。
Cela peut diluer la notion d'amitié et réduire sa valeur.
这能会化友谊的概念并降低其价值。
Et il se trouve que lorsque les autres minimisent sa puissance, on a souvent l'impression de faire quelque chose de mal.
它存在于当其他人化它的力量,我们总觉得干了什么错事。
Mais aujourd'hui, ses supporters parisiens minimisent.
但如今,他的巴黎支持者却化了态度。
C'est lui, hein, c'est pas nous.
是他,对吧,不是我们。 是他,而且这事已经在媒中被化了, 所没什么大不了的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释