有奖纠错
| 划词

De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.

因此,这些森林消失原因值得思考。"

评价该例句:好评差评指正

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤以为已经永远消失情感。

评价该例句:好评差评指正

Je croyais que vous étiez pas là quand elle a disparu.

想你消失时候并不那里吧。

评价该例句:好评差评指正

C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.

这里就是小王子上出现,然后又消失地方。

评价该例句:好评差评指正

Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.

至于万圣节前夜,实际上它已经处于消失境况

评价该例句:好评差评指正

Comme si l'avion est disparu après 10 minutes, à l'atterrissage à l'aéroport reste le même.

就好像消失飞机10分钟后出现,然降落机场一样。

评价该例句:好评差评指正

C'est un usage qui s'est perdu.

这是一个已经消失习俗。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des accords qui avaient disparu étaient des accords Sud-Sud.

消失大多数协定是南南协定。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.

们不希望赖正迅速消失发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs migrants contribuent également au maintien des services qui auraient autrement disparu.

移徙者还帮助维持否则会消失服务。

评价该例句:好评差评指正

Là s'arrête la similitude entre les deux situations.

这就是两个局势相似之处消失地方。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'espèces qui sont à l'échelle mondiale menacées d'extinction est très préoccupant.

灭绝而消失物种总数确实令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.

们无法对子孙将之称为早已消失野蛮时代行为。

评价该例句:好评差评指正

La disparition des langues s'est accélérée de manière spectaculaire ces 30 dernières années.

过去30年来,语文死亡或消失情况急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

有些情况下,们面临着整个人口可能消失危险。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

这方面,成见是存,但有消失倾向。

评价该例句:好评差评指正

À cause de ce « milieu manquant », il est fort peu probable qu'il en soit ainsi.

随着“消失中间层”,减少这种可能性。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le parlement est généralement la première institution qui disparaît après un coup d'État.

而且,发生政变时,议会通常是第一个消失机构。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de peuples très vulnérables, dont la culture est menacée de disparaître en permanence.

这些人民处境非常脆弱,他们文化始终面临消失风险。

评价该例句:好评差评指正

Conjuguée à la « mondialisation », elle avait complètement transformé l'industrie des transports maritimes.

国际海洋学会指出,开放注册是一个不会自行消失现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Et très souvent, il s’agit d’un S qui a disparu.

而且消失往往是字母s。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Les activités humaines sont à l'origine de la disparition de certaines espèces animales.

人类活动是导致某些动物物种消失原因。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Et dans ce scénario, comment les océans ont-ils disparu ?

“那海洋是怎么消失?”

评价该例句:好评差评指正
《小》音乐剧精选

" qui est menacé de disparition prochaine " .

“有很快就会消失危险。”

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

Elle restitue ce qui est disparu et ce qui s'est transformé.

她复原了消失、改变西。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais on tomberait dans l'espace et on serait perdus à tout jamais.

但我们会坠入太空,永远消失

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Il y a des mots qui apparaissent et des mots qui disparaissent progressivement.

新词,也有逐渐消失单词。

评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

Ça signifie " qui est menacé de disparition prochaine" .

思就是:有很快就会消失危险。”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Avec l'anneau revinrent toutes les richesses qui avaient disparu.

随着戒指现,所有消失财富都回来了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est même un des seuls exercices qui n'a jamais disparu des programmes scolaires.

它甚至是唯一从未从学校课程中消失练习之一。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et le risque d'une disparition du mouvement qui incarne nos idées et nos valeurs.

以及代表我们思想和价值观运动消失风险。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et ça ne nous dit toujours pas comment l’effaceur fait disparaître l’encre bleue.

这仍然没有告诉我们涂改笔是如何让蓝色墨水消失

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Souvent c’est la marque en fait d’une consonne, d’une lettre qui a disparu avec le temps.

它常常是某个辅音字母消失标志。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu sais, cet animal marin disparu de la Terre en même temps que les dinosaures?

你知道那个和恐龙一起从地球上消失海洋动物吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais non, ce n'est pas un magicien qui les a fait disparaître.

但不,不是魔术师让它们消失

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils aperçurent alors une étroite fissure par laquelle il s'était glissé.

当他们来到他消失地方时,看见岩石上有一道狭窄裂口。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et si la cause de ces mystérieuses disparitions était tout simplement d'origine magnétique ?

如果这些神秘消失原因仅仅是磁力呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Souvenez vous, elle s'est volatilisée au mois de décembre 1945, en plein hiver.

请记住,它是在1945年12月消失,在冬天时候。

评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

Ma fleur est menacée de disparition prochaine ?

“我花是很快就会消失吗?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'Amérique ne peut donc pas être le continent perdu, une fois encore, le mythe s'effondre.

因此美洲不是消失大洲,再一次,这个说法不成立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déambulatoire, déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接