Retour sur Ajaccio dans une mer toujours aussi bleu !
回程,水依然如此湛蓝!
La mer laisse le rivage à découvert(à).
水退潮露岸。
L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
落成后,波斯湾水将在体育场外部正面上方流过,起到辅助冷却作用同时也在外观上赋予一种美感。
La mer efface sur le sable,les pas des amants désunis.(Jacque Prevet)
水冲淡我回忆。我们选择分开去旅行。
Un jour, on annonça que l’île allait être submergée.
一天,小岛要被水淹没。
L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.
水落潮而发现暗礁露。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们发觉自己来到一个尽头,水猛烈地冲击着它尖端。
Certains pays commencent à dessaler l'eau de mer pour survenir aux besoins de leur population.
一些国家通过淡化水来满足人们需要。
C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.
悬崖是一片坚实而陡峭花岗岩,连水也没法侵蚀它。
Les étudiants d'octroi de licenses série de la santé de l'eau de mer boissons.
生源牌水系列保健饮品.
On ne saurait sécher la mer avec des éponges.
绵吸不干大水。
On pense que dans des eaux alcalines, l'hydrolyse est le principal processus de dégradation.
在碱性水中,水解被认是主要降解过程。
Notre littoral s'érode et notre territoire national se réduit avec la montée de la mer.
随着水上升,我国岸线被侵蚀,我国领土在缩小。
L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.
洋环境可以分底和水部分。
Les milieux pélagiques renferment 2 % du nombre total des espèces marines.
洋物种总量2%生活在水环境中。
Ces centrales produisent également de l'eau douce de manière efficace.
这种工厂也能有效地生产淡化水。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸水污染,主要是外来素所致。
Alors que ce sommet se poursuit, nos peuples sont menacés par des inondations.
甚至当这个历史性首脑会议正在进行时,我们人民面临水泛滥现实危险。
Les petites communautés insulaires risquent d'être submergées du fait de l'élévation du niveau des océans.
小岛屿社区也遭到被上涨水淹没威胁。
Si l'eau de mer est contaminée, l'approvisionnement en eau potable s'en trouve compromis.
如果水受到污染,就会影响饮用水供应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les établissements à petit ou moyen budget, l’eau du robinet est saline.
在中低价位的住所中,自来水流的是水。
Eh oui, ce n’est pas aussi difficile qu’avaler toute la mer, boire toute la mer.
是的,这并不像吞所有的水,所有的水那么困难。
Il est très rare qu’un océan se vide de son eau.
也很少会有水干枯。
Depêche-toi Georges, l'eau est vraiment bonne !
快点乔治,水真漂亮!
Hum ! qu'est ce qu'elle est fraîche ça fait du bien.
嗯!水好凉快好舒服。
Ça a déjà été fait je crois pour les voitures à l'eau.
我得水力汽车已经利了水源。
Ils ont tout bonnement transformé l’eau de mer en carburant, en pétrole de synthèse.
他们只是将水变成燃料、合成油。
En fait, l'eau de mer c'est bien pour nager ou pour barboter.
事实上,水适合游泳或泼水。
Voilà pourquoi on ne peut pas s'hydrater avec l'eau de mer.
这就是我们不水补充水分的原因。
L'eau de mer contient en moyenne 35 grammes de sel par litre.
每升水平均含有 35 克盐。
Elles sont contre-indiquées à votre âge, petit garçon.
至于你这样的年纪,小家伙。医生是禁那里的水的。
Oh là là ! La mer s’est retirée drôlement loin aujourd’hui.
噢!今天的水退得很远呢。
La mer a déjà gagné du terrain dans de nombreuses zones.
水已经在许多地区占据了一些土地。
On dit qu'ils l'ont charrié pour former ce banc.
据说,水冲着沙子形成了这个沙滩。
On pompe l'eau de mer, on ballaste, c'est comme un sous-marin, il s'enfonce sous l'eau.
我们抽取水,压舱物稳定船只,就像一艘潜水艇,它会潜入水。
Ah non, non ! Je déteste la natation, mais j’aime me baigner dans la mer.
不,不!我讨厌游泳,但是我喜欢泡在水里。
Le sable devient rose, la mer parfois rouge.
沙子变成粉红色,水有时变成红色。
Les eaux se gonflaient et redescendaient lentement.
水涨起来,再缓缓退去。
Tiens Merlin, ça c’est de la méditerranée 1972, très belle année, un grand cru.
Merlin,快看,这是1972年的地中水,年份超棒,来自大型产区。
Il se pouvait que les courants eussent porté un corps sur quelque point plus éloigné.
可水把尸体冲到相当远的地方去了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释