有奖纠错
| 划词

Voir la note à la page suivant.

看下注释

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît lire les notes sur le texte en classe de nouveau.

你可以课堂上再看看注释.

评价该例句:好评差评指正

La seule chose que le temps ne peut pas expliquer, c'est l'amour.

时间注释东西就是爱。

评价该例句:好评差评指正

Ces notes aident à la compréhension du texte.

这些注释有助于理解课文。

评价该例句:好评差评指正

Voir le rapport E2(7), note 22, le rapport E2(9), note 27, et le rapport E2(11), par.

见E2(7)报告注释22、E2(9)报告注释27和E2(11)报告注释43。

评价该例句:好评差评指正

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题上已出注释

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi le rapport E2(11), note 49 et le rapport E2(13), note 60.

另见E2(11)报告注释49、以及E2(13)报告注释60。

评价该例句:好评差评指正

Pour les agrégats régionaux, voir la note au tableau 3.

关于区域合计数,见表2注释

评价该例句:好评差评指正

Les juristes internationaux ont adopté la même démarche.

注释者也采用了同样方式。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,动态书签,使用频率高者排列到前面。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera en annexe une note explicative détaillée sur les emprunts aux conditions du marché.

关于外部商业借贷详细注释载于附件内。

评价该例句:好评差评指正

S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.

再文章后面部分会附上注释。如果您还有明白地方,请提问,谢谢。

评价该例句:好评差评指正

Les directives australiennes (voir plus haut, note 47).

澳大利亚准则(见上文注释47)。

评价该例句:好评差评指正

Il commente un poème.

他为首诗做注释

评价该例句:好评差评指正

Supprimer l'alinéa « d » de la note d'exclusion mentionnée ci-dessus.

从上文提及除外注释中删去“d”分项。

评价该例句:好评差评指正

Article 1.1 des directives de Singapour (voir plus haut, note 46).

《新加坡准则》第1.1节(见上文注释46)。

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi supra, la note se rapportant au projet d'article 38-1 f).

另见以上第38(1)(f)条草案注释

评价该例句:好评差评指正

Se reporter, par exemple, aux directives australiennes (voir plus haut, note 47).

见例如《澳大利亚准则》(见上文注释47)。

评价该例句:好评差评指正

Observation générale no 29 (Supra note 2), par. 11.

第29号般性意见(上文注释2),第11段。

评价该例句:好评差评指正

Se reporter aux articles 2 et 4 de ces règles (voir plus haut, note 43).

见斯洛文尼亚规则第2和第4条(见上文注释43)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antitoxique, antitragus, antitrappe, antitrismus, anti-trou, antitrust, antitrypsine, antitrypsique, antituberculeux, antituberculose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

J'adore les annotations qu'il a faites sous chaque photo.

我喜欢他在每张照片下面做的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sur le côté, un trait rouge délimite l'espace réservé aux annotations des professeurs.

在侧面,一条红着为教师的保留的空间。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et surtout, n'oublie pas de lire la description, il y a souvent plein de petites informations à l'intérieur.

尤其别忘了读下方,一般都会有很多有用的信息。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En devenant enfin accessible, ce recueil de dessins et de notes fait vraiment l'effet d'une bombe !

当这本图纸和集终于可以查阅时,着实让人眼前一亮!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Euh, je mettrai une note, pareil, dans la fiche récapitulative, dans l'article qui correspond à cette vidéo.

但同样我会在摘要表中,在与此视频对应的文章中,添加

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un bon truc aussi, c’est d’aérer entre les lignes pour pouvoir ajouter des notes si besoin.

还有一个很好的技巧,是在行与行之间留出空间,在必要的时候可以添加

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On appelle ça la " nota" ou la " notule" , et elle est aussi reconnue comme authentique.

我们会称之为“nota”(批注)或“notule”(),它也被认为是具有法律公证效力的。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Les notes à la fin permettent de comprendre davantage l'esprit du texte en hébreu.

末尾的可以更好地理希伯语文本的精神。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un petit mot sur le pare-brise pour expliquer leur geste aux propriétaires.

- 挡风玻璃上的,向车主他们的姿态。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Pourriez-vous aussi nous laisser quelques notes pour nous expliquer le fonctionnement de l'électroménager ?

您能给我们留下一些该设备的工作原理吗?

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Lorsque la glose porte sur la signification, l'apprenant doit se débrouiller seul pour l'adaptation.

是关于意义的时候,学习者不得不自己去适应。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

La jeune femme est abattue pour compliqué que la recette va compter aussi dans dans la note finale entre guillemets.

年轻女子被枪杀的复杂,食谱也将计数在最后的报价记。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Lorsque l'explication donne le sens du vocable dans le contexte du texte à lire, Widdowson parle d'une glose qui porte sur la valeur.

在要阅读的文本的上下文中给出单词的含义时,Widdowson 谈到了带有价值的

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je résume : tu laisses J'aime sur la vidéo, tu t'abonnes à la chaîne YouTube ou tu aimes la page Facebook, tu partages la vidéo.

然后,您留下一个,其中您注意到报价,您最喜爱的报价。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Widdowson : 99-100) Ces deux types de glose ont leur utilité mais le professeur doit pouvoir bien les discerner avant d'en proposer les services.

Widdowson: 99-100) 这两种各有用途,但教师在提供服务之前必须能够清楚地辨别它们。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

En plus, les notes à la fin permettent de comprendre davantage l'esprit du texte en hébreu, ce qui est assez passionnant quand on ne connaît pas la langue.

此外,末尾的可以更好地理希伯语文本的精神,当你不懂语言时,这是相当令人兴奋的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il intègre alors le groupe des " Ingénieurs de la chambre ducale" , et il revient à Florence en 1503, où il commence la rédaction d'un recueil d'annotations de mathématiques et de physique.

他加入了“公爵府工程师”小组,并于1503年返回佛罗伦萨,开始撰写数学和物理学集。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

On peut avancer que la glose de signification place l'apprenant devant une tâche trop lourde : elle ne lui apporte pas une aide suffisante mais lui laisse à penser le contraire.

可以说,意义将学习者置于过于繁重的任务面前:它没有为他提供足够的帮助,反而让他产生相反的想法。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

La lecture d'un texte, en dehors des préoccupations de l'apprentissage d'une langue, se fait parce que le lecteur a besoin de lire le texte (formulaires, notes internes, règlements etc.) ou par intérêt personnel (presse, essais, publicités etc.).

阅读文本,除了学习语言的关注之外,是因为读者需要阅读文本(表格、内部、法规等)或出于个人兴趣(新闻、论文、广告等)。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

Mais on a malgré tout un problème, ce que nous ont dit les économistes, de transmission du scénario de microéconomique à la réalité des des agents avec des billets de comportement et des billets également de de modèles.

但正如经济学家告诉我们的那样,我们仍然面临着一个问题,即如何通过行为和模型将微观经济情景转化为代理人的现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antivénéneux, antivénérien, antivénérienne, antivenimeux, antivenin, antivibrateur, antivibratile, antivibratoire, antiviciation, antivieillisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接