有奖纠错
| 划词

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。

评价该例句:好评差评指正

La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.

法国民航总局和巴黎机场建议旅客联系其所航空公司(确认情况)。

评价该例句:好评差评指正

Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.

民航组织和难民网站的情况也样。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.

美国促请其他各区域组织都采行民航组织的标准。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.

民航局目前还机场部了安保

评价该例句:好评差评指正

Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.

民航组织理事会的36席位中,有5席[13.8%]受到连带效应的影响。

评价该例句:好评差评指正

Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.

上述标准是以欧洲民航会议的现有建议为依据。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada est résolu à appliquer les normes et recommandations de l'OACI.

加拿大坚决执行国际民用航空组织(民航组织)的标准和建议。

评价该例句:好评差评指正

Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.

载有作战民航飞机是合法目标。

评价该例句:好评差评指正

L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?

民航组织是否对贵国的国际机场进行了安全审查?

评价该例句:好评差评指正

Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.

乌干达还违反了若干国际民航公约。

评价该例句:好评差评指正

Cette délégation d'autorité devrait se faire en consultation avec l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

委托这权力时,应与国际民用航空组织(民航组织)协商。

评价该例句:好评差评指正

L'OACI est la seule organisation du système dont le cycle soit triennal.

国际民航组织是整联合国系统中唯保持三年周期的组织 。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.

该办公室还负责制作《国际民航组织期刊》。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 81 États contractants de l'OACI font partie du réseau.

到目前为止,已有至少81国际民航组织缔约国参加该网络。

评价该例句:好评差评指正

L'OACI suit de près les activités de l'ONU en matière de lutte contre le terrorisme.

国际民航组织严格遵守联合国的反恐怖主义活动。

评价该例句:好评差评指正

Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.

包括根据1997数字估计的民航组织和海事组织的数字。

评价该例句:好评差评指正

L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.

民航组织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。

评价该例句:好评差评指正

L'OACI rendra compte au Comité de la livraison et de l'installation de ce matériel.

民航组织将向委会汇报上述设备的运输和安装情况。

评价该例句:好评差评指正

Une communication écrite de l'OACI a été remise au SBSTA.

国际民航组织有项书面发言,转给了科技咨询机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


unité de raccordement d'abonnés, unité de valeur, unité proportionnelle du corps, unithiol, unitif, univalence, univalent, univalente, univalve, univariant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Ce n'est pas si différent d'un avion civil, hein ?

“与乘民航没什么两样,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A la différence de l'aviation civil nous avons des moyens actifs.

- 与民航不同,我们拥有活跃的资源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

S.Gastrin: Environ 30 % des vols ont été annulés aujourd'hui à la demande de l'aviation civile à Paris-Orly.

- S.Gastrin:应巴黎奥利民航的要求,今天约有 30% 的航班被取消。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Capable de transporter de 300 à 600 passagers selon les versions, il représente un exploit sans précédent dans l'histoire de l'aviation civile.

根据版本的不同,它能够搭载 300 至 600 名乘客,这民航史上前所未有的壮举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le secteur de l'aviation civile signe à l'ONU un accord historique pour atteindre l'objectif zéro émission de carbone d'ici 2050.

民航部门在联合国签署一项到 2050 年实现零碳排放的历史性协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

C’est l’un des plus grands mystères de l’aviation civile : la disparition du vol MH370 reliant Kuala Lumpur à Pékin.

这是民航最大的谜团之一:从吉隆坡飞往北京的MH370航班踪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il sera le tout premier au monde autorisé à effectuer des vols commerciaux avec passagers, après le feu vert de l'aviation civile chinoise.

这将是继中国民航批准后全球首个获准开展载客商业航班的航班。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

En tant qu'organe spécial des Nations-Unies qui traite des affaires concernant l'aviation civile internationale, l'OACI doit avoir une influence essentielle sur l'enquête internationale.

作为联合国处理国际民用航空事务的特别机构,民航组织必须对国际调查产生响。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Selon lui, l'aviation civile chinoise va appliquer des normes d'accès au marché uniques et souples, établir un système d'investissements et de financements diversifié.

据他介绍,中国民航将采用独特而灵活的市场准入标准,建立多元化的投资和融资体系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Mais la direction générale de l'aviation civile pourrait annoncer dans l'après-midi de nouvelles annulations de vols pour demain si les températures fraichissent à nouveau.

但如果气温再次降温,民航大方向可能会在下午宣布取消明天的新航班。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Le groupe est composé de 13 délégués issus de trois ministères - Affaires étrangères, Sécurité publique, Transports - et de l'Administration de l'aviation civile chinoise (CAAC).

该小组由来自外交部、公安部、交通运输部和中国民航局(CAAC)三个部委的13名组成。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Selon la COMAC, 25 experts venant des instituts de recherche chinois, de l'administration de l'aviation civile et des constructeurs nationaux d'avions ont formé le groupe d'évaluation de mardi.

据中国商飞公司称,来自中国研究机构、民航局和国内飞机制造商的25名专家组成周二的评估小组。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si l'on mettait de côté la somme engagée pour leur construction, le coût d'un trajet vers l'espace en ascenseur était en outre bien moins important que celui d'un trajet en avion civil.

如果不考虑天梯的建造费用,现在进入太空的成本已经大大低于民航飞机

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Une compagnie aérienne chinoise a testé mercredi un service de Wi-Fi en vol, jetant les bases pour l'application de cette technologie dans le marché florissant de l'aviation civile du pays.

6. 一家中国航空公司周三测试一项机上Wi-Fi服务,为该技术在该国蓬勃发展的民航市场的应用奠定基础。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Ce test est un pas important pour obtenir le feu vert du régulateur de l'aviation civile chinoise, lequel n'a pas encore accordé de permis concernant l'utilisation commerciale du Wi-Fi en vol.

该测试是获得中国民航监管机构批准的重要一步,该监管机构尚未批准在飞行中将Wi-Fi用于商业用途的许可证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Contactée, la Direction générale de l'aviation civile explique que les équipements de Nuctech sont conformes aux normes européennes, mais qu'ils ne font l'objet d'aucun contrôle spécifique sur la sécurisation de leurs données.

联系后,民航总局解释说,同方威视的设备符合欧洲标准,,但它们不受对其数据安全性的任何具体控制。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'Autorité colombienne de l'aviation civile a déclaré lundi qu'une enquête préliminaire avait en outre révélé que l'appareil était en surcharge au moment de l'accident, et que sa trajectoire avait été " irrégulière" .

哥伦比亚民航局周一示,初步调查进一步显示,这架飞机在坠机时超载,其轨迹" 不规则" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

" Le crash de l'avion est maintenant confirmé" , ont révélé à Xinhua plusieurs sources de la Civil Aviation Authority in Nepal (CAAN) et de la compagnie aérienne nationale Nepal Airlines Corporation (NAC).

" “飞机的坠毁现已得到证实,”尼泊尔民航局(CAAN)和国家航空公司尼泊尔航空公司(NAC)的几位消息人士告诉新华社。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

La demande chinoise en avions de ligne a connu une stable croissance au cours des dernières années, et le pays est devenu le deuxième plus grand marché de l'aviation civile du monde derrière les Etats-Unis.

近年来,中国对客机的需求稳步增长,已成为仅次于美国的世界第二大民航市场。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

« Durant l'année 2014, nous allons lancer des réformes axées sur la relation entre le gouvernement et le marché, visant à résoudre les problèmes et incohérences dans le développement de l'aviation civile » , a-t-il ajouté.

" 在2014年,我们将启动以政府与市场系为重点的改革,旨在解决民航发展中的问题和不一致之处," 他补充说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


universiade, universitaire, université, univibrateur, univitellin, univitelline, univocité, univoque, Untel, ununoctium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接