Nous n'avons pas la même conception de la justice.
我们对的观念有所不同。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相信的银行已经破产。
Ô l'agneau terrible en ta juste colère.
啊,在的震怒中让人生畏的羔羊。
C'est une exigence de justice, elle est facile à annoncer dans mon pays en France.
这是一的要求,很容易在我国告诉法国。
La question de la justice doit être traitée sérieusement.
必须严肃解决的问题。
Il n'y a pas d'acte de terrorisme juste.
不存在任何的恐怖行为。
Où est le siège de la justice mondiale?
全球的所在地在哪里?
Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.
倾诉权是自然的一项基。
La paix sans justice, c'est comme la musique sans instruments.
没有的和平就象音乐没有乐器。
La Constitution adhère également aux principes de l'unité et de la justice.
它还包括统一和的。
L'accès de la population à la justice demeure limité.
民众伸张的能力依然有限。
La conséquence de cette injustice a été les quatre guerres qui se sont succédé.
这一非的结果造成了四次战争。
Nous sommes prêts à appuyer toute démarche qui fera en sorte que justice soit rendue.
我们准备支持确保声张的任何作法。
Quel but vise, après tout, la justice?
毕竟,伸张的目标是什么?
Il doit toujours défendre les principes de la justice et du droit international.
它必须始终捍卫的和国际法。
Il ne s'agit pas de persuader, c'est une question de justice.
这不是劝说的问题,而是的问题。
Le monde entier sait que cette position est justifiée.
整世界都知道,这是一的立场。
À ces trois concepts s'attache une composante justice sociale.
所有这三概念都含有社会的内涵。
Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.
我们不能忽视西巴布亚人谋求的呼声。
Mais notre mission transcende la simple quête de justice sociale.
但我们的任务超越了对社会的追求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il insistait auprès de ses supérieurs, au nom de la justice.
以正对上司表明坚决态度。
Nous prendrons toute notre part dans le cadre d'un effort international organisé et juste.
我们将在有组织且正国际框架内竭尽全力。
C'est une organisation née du souhait de créer une justice au niveau mondial.
它一个希望在全球范围内创造正愿望而诞生组织。
En Afghanistan, notre combat était juste et c'est l'honneur de la France de s'y être engagé.
在阿富汗,我们战斗正,法国十分有幸参与其中。
Il n’y a rien de mal à révéler son nom, car cela est pour une cause juste.
露自己字并没有错,因这了正事业。
Dans une cour du Palais de Justice s'élève la Sainte-Chapelle.
在正宫一个院子矗立着圣教堂。
Tu vois le portrait. L'idée est de ramener un peu de justice là où il en a manqué.
你看到这个画面。我们想法在缺乏正地方实现一些正。
Ce magicien pratiquait plutôt la magie blanche, c'est-à-dire celle qui est censée protéger des mauvais sorts.
这位魔术师练习相当正魔法,也就说,应该可以保护免受邪恶咒语魔法。
Et l'acte que j'accomplis ici n'est qu'un moyen révolutionnaire pour hâter l'explosion de la vérité et de la justice.
我在此采取行动,过革命性方法来催促真理和正爆发。
Comprenez par là que celles et ceux qui veulent faire justice eux-mêmes ne se privent pas.
也就说,那些想要自己伸张正人并不会手软。
A l'autre bout de l'île se trouve le Palais de Justice.
正宫位于岛另一头。
Selon lui, la justice des hommes n'était rien et la justice de Dieu tout.
据他说,人类正不算什么,上帝正才一切。
Parce qu'il s'agit d'un projet de justice et de progrès social.
因这一个关乎社会正与进步方案。
Qui vient chercher la deuxième place de justice sur la fin de la course.
他们在比赛结束时来寻求第二正。
Il n’y a ni guerre étrangère, ni guerre civile ; il n’y a que la guerre injuste et la guerre juste.
无所谓外战,也无所谓内战。战争有非正与正之分。
Des magistrats à terre, symbole d'une justice malade.
- 当地法官,病态正象征。
Les victimes de ce médicament y voient un échec de la justice.
这种药物受害者认这正失败。
Laissez passer la justice de Dieu ! cria-t-il à haute voix.
“让上帝正开道吧!”他大声喊道。
Mais ce ne sont pas les meurtriers de Shireen qui lui rendront justice.
但她伸张正不希琳凶手。
Cela dépend de l'interprétation de la justice, selon cet avocat.
这位律师表示,这取决于对正解释。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释