有奖纠错
| 划词

Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.

后者已连赢三场,架势好像是街头打群架少年。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à l'Assemblée générale de rappeler cette promesse aux États Membres récalcitrants.

我们请大会体提醒会员国要忘记这个保证。

评价该例句:好评差评指正

Ce Gouvernement a beau être celui d'un grand et puissant empire, il n'en redoute pas moins l'exemple de la petite île insurgée.

美国政府管理一个庞大且强盛帝国,但它畏惧一个小岛榜样。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de l'Article 41 ont été de plus en plus souvent utilisées pour imposer des sanctions et punir les régimes récalcitrants ou les parties belligérantes.

第41条条文正在频繁地引用,以便对政权和交战方实施制裁和惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La pratique somalienne de longue date selon laquelle les parents envoient leurs enfants désobéissants dans des prisons jusqu'à ce qu'ils demandent leur libération reste largement répandue.

长期以来,索马里父母将其子女送进监狱,在父母下令释放之前得获释,这种习俗仍然极为普遍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barycentre, barycentremètre, barycentrique, barye, baryécoïe, baryglossie, barygyroscope, barylalie, barylite, barymètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Il est à la fois raide et tout en mouvement.

动态十足,展现了马的桀骜。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il avait l’intention d’être insolent, mais il aurait bien voulu en même temps être de bon ton.

于连闯进德·博瓦西先生的房间,想显出桀骜不训的祥,但原也想同时显得很有教养。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

C'est-à-dire, elle fait ce qu'elle veut, comme elle veut, elle est sensuelle, elle est insolente, elle est libre.

是说,她想做,随心所欲,她性感迷人,她桀骜不驯, 她自由自在。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

En fait, je vois des êtres qui étaient indomptés et très sauvages et qui se sont, grâce justement à l'art, au cinéma et à la littérature, qui ont façonné leur pensée.

事实上,我看到的是那些桀骜不驯、非常顽强的生命,由于艺术,电影和文学,塑造了们的思维。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barythymie, barytifère, barytine, barytique, barytite, barytoanglésite, barytocalcite, barytocélestine, barytofeld, barytolamprophyllite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接