有奖纠错
| 划词

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他功绩不

评价该例句:好评差评指正

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务不,沉重地压在我们肩上。

评价该例句:好评差评指正

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生恐怖攻击也不

评价该例句:好评差评指正

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些国家违反《不扩散核武器条约》事例不

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、索和绑架事件报道不

评价该例句:好评差评指正

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法积极影响例子不

评价该例句:好评差评指正

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面例子不;南拉夫和伊拉克只是其中两个例子。

评价该例句:好评差评指正

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说例子不

评价该例句:好评差评指正

Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.

这些行为林林总总,一时间实在难以再加

评价该例句:好评差评指正

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,不

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不违反《不扩散条约》规定和国际法记录。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端仲裁和调解程序不

评价该例句:好评差评指正

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多例子都可以说明,今天在我们周围许多国家中,违反这些规定案件不

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souligne que la simple énumération des produits ne suffit pas pour illustrer une telle relation logique.

委员会指出,产出简单不足以说明这种联系。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面例子不,我无意在此详细说明。

评价该例句:好评差评指正

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜在冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子不

评价该例句:好评差评指正

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续不断地从事此种活动,而且尽管这方面例子不,但有些情况反映了局势严重性。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作例子不,包括在国家一级,本组织正在为最需要者取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天行动,列入其对巴坦人民犯下罪行清单。

评价该例句:好评差评指正

Je rappelle ici le grand rôle des scientifiques, philosophes et auteurs musulmans, parmi lesquels al-Khawarizmi, al-Razi, al-Farabi, Alhazen et Ibn Khaldun, pour ne citer qu'eux.

在此,我要回顾穆林科学家、哲学家和作家巨大作用,他们中有象花拉子密、 拉齐、法拉比、阿尔哈曾、伊本·赫敦等人,不

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10合集

Coquilles de noix, carcasses de poissons, boîtes de conserve, la liste est longue.

坚果壳、鱼尸体、罐头, 这样的例子不胜枚举

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Entraînement dans la jungle, interventions extrêmes, brimades, humiliations, la liste est longue.

丛林训练、极端凌、羞辱,不胜枚举

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11合集

En France toujours, les hommages sont nombreux après le décès hier du réalisateur d'un film culte.

在法国,在昨天一部邪教电影的导演去世后,悼念不胜枚举

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12合集

Ils étaient nombreux, très nombreux ce dimanche dans les rues de la capitale contre le Premier ministre.

这个星期天,在首都街头反对总理的人数不胜枚举

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour nombre de préhistoriens, ces signes identiques et bien alignés constituent une énumération. Mais laquelle ? Ben Bacon avance l'hypothèse d'un calendrier.

对于许多史前学家来说,这些相同且排列整齐的符了一个枚举。但是是哪个啊?培根提出了日历的假设。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12合集

Les crises frappent tant la Syrie que le sud soudan, la république centrafricaine que la Somalie, l’Ukraine que le Yémen. Et la liste s’allonge à l’envi.

危机正在袭击叙利亚以及苏丹南部,中非共和国以及索马里,乌克兰和也门。这个清单不胜枚举

评价该例句:好评差评指正
Topito

Imaginez un peu : réduction sur vos voyages en train pour rentrer faire ses lessives pas cher chez papa et maman, musées gratuits, ciné moins chers, APL, soirées réservées dans certains bars, la liste est longue.

坐火车回父母家洗衣服时的交通折扣,免费的博物馆,打折的电影票,住房补助,在某些酒吧的聚会晚餐,这些优惠不胜枚举

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接