有奖纠错
| 划词

Réduire au minimum le prix de revient des produits.

降低土特产成本价格。

评价该例句:好评差评指正

Un partenariat étroit contribuerait à utiliser au mieux des ressources limitées.

在联合国维持和平行动中与区域安排建立牢固伙伴关系,将对地利用有资源产生积极

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de recourir le plus possible aux enseignements des sages ainsi qu'au savoir autochtone.

地利用教师知识和土著知识。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat entend exploiter cette dynamique pour tirer le meilleur parti de l'Accord.

秘书处着眼于在现有势头基础上确保从协中得到好处。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties doivent faire preuve d'un maximum de modération.

巴以双方都实行克制。

评价该例句:好评差评指正

Elle soutient des positions maximalistes sans tenir compte des droits de l'autre partie.

这项决议所做是提出要求,并无视另一方权利。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous devons adopter à cet égard une démarche progressive, ou moins maximaliste.

但在这方面,我们需要一种逐渐,而不是做法。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nous essaierons de protéger au maximum les détenteurs actuels de brevets valides.

同时,我们谋求为目前合法专利拥有者给予保护。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons toutes les parties à faire preuve de la plus grande retenue.

我们呼吁所有各方实行克制。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer le maximum d'objectivité, il fera principalement appel à des évaluateurs externes indépendants.

为确保客观性,将主要依靠外部独立评价人员。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne souhaite que la coopération soit optimale au niveau mondial.

欧洲联盟希望看到在全球范围内进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Il a également demandé à Israël de faire preuve du maximum de retenue.

他还呼吁以色列力行克制。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons instamment aux deux parties de faire preuve de la plus grande retenue.

我们敦促各方保持克制。

评价该例句:好评差评指正

La remise en question des arguments en faveur d'une libéralisation maximale provient de plusieurs sources.

各方对支持自由化政策建议提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tirer meilleur parti des bureaux de pays des Nations Unies.

我们要地利用现有联合国国家办事处。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions instamment les deux parties de faire preuve de la plus grande retenue.

我们敦促双方保持克制。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aux deux parties de faire preuve de la plus grande retenue.

我们呼吁双方保持克制。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les deux parties à faire preuve de la plus grande retenue.

我们呼吁双方力行克制。

评价该例句:好评差评指正

La valeur du Registre sera accrue par une plus large participation.

登记册价值将由于参与而增加。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie a notifié les potentialités maximales et le rapport coût-efficacité des différentes activités du secteur UTCATF.

利报告了不同土地利用、土地利用变化和林业活动潜力和成本效益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brûlis, brûloir, Brulon, brûlot, brûlure, brumaille, brumaire, brumasse, brumasser, brume,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En faisant ça, vous allez maximiser votre élan parce que ce sera facile de démarrer.

通过这样做,你将最大限度地提升你动力,因为它很容易上手。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Le trou noir représente l'ultime inconnu pour un astronome, même la lumière ne s'en échappe pas.

“对一个天文学家来说,黑洞就最大限度未知事物,即便光也无法从那里逃脱。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Canadien était évidemment à bout de patience. Sa vigoureuse nature ne pouvait s’accommoder de cet emprisonnement prolongé.

加拿大人显然忍耐到了最大限度。他刚烈天性不能适应这种遥遥无期囚禁生活。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais plutôt dans le sens de comment nous pouvons travailler et vivre ensemble tout en tirant le meilleur de chacun.

如何在一起工作和生活,同时最大限度发挥彼此潜能。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

On a fait comme ils nous l’ont demandé en haut, on a minimisé le nombre de maillons, dit Shi Qiang.

照上级指示,一直遵循着最大限度减少环节原则。”史强说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

En attendant, chaque antenne livre localement, limitant les déplacements pour minimiser la propagation du virus.

同时,每个天线都本地传输,限制行程,以最大限度地减少病毒传播。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月

Pour maximiser leurs chances de survie, le spécialiste conseille de remporter systématiquement les plantes qui viennent d'être achetées.

- 为了最大限度地提高他生存机会,专家建议系统地赢得刚刚购买植物。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Il recherche la compréhension maximale et il y est souvent encouragé par des méthodes qui entraînent ce type de compréhension.

他寻求最大限度理解,并且经常被鼓励通过带来这种理解方法来这样做。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月

On essaie de faire un mix de petites pièces, de grandes pièces pour utiliser au maximum la capacité du volume du four.

尝试混小块,大块,以最大限度地利用烤箱容量。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201412月

Le secrétaire général a également appelé toutes les parties à faire preuve de la plus grande retenue afin d'éviter toute escalade, indique aussi le communiqué.

声明说,秘书长还呼吁各方保持最大限度克制,以避免局势升级。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour faire en sorte de maximiser votre élan et faire en sorte qu'il soit facile pour vous de démarrer n'importe quelle tâche, c'est de faire de votre apprentissage du Français une habitude.

为了确保你最大限度地发挥你动力,让你更容易开始任何任务,就让你法语学习成为一种习惯。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Cette start up hollandaise tente de fabriquer le smartphone le plus équitable possible, en contrôlant au maximum la chaîne de production mais de l'aveu même de ses constructeurs la démarche a ses limites.

这项荷兰工程启动尝试制造尽可能公平智能手机, 通过最大限度控制生产线, 但其制造商意见, 该举措有其局限性。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Demain, nous tiendrons un nouveau Conseil de défense qui permettra d’avancer sur la constitution d’une task-force anti-Daesh, sur la plus grande coordination de nos services de renseignement et le renforcement des moyens qui sont d’ores et déjà déployés.

明天,将举行一个新国防委员会,这将使有可能在组建反达伊沙工作队、最大限度地协调情报部门和加强已经部署手段方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147月

Le chef de l'ONU a réitéré l'appel qu'il a lancé à tous les acteurs pour qu'ils fassent preuve d'un maximum de retenue et évitent de faire de nouvelles victimes civiles et de créer une situation de déstabilisation généralisée.

国秘书长再次呼吁所有行动者保持最大限度克制,避免进一步平民伤亡和普遍不稳定局势。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20151月

Dans une déclaration à la presse publiée par son parole-parole, M. Ban a appelé " toutes les parties à cesser immédiatement les hostilités, à exercer un maximum de retenue, et à prendre les mesures nécessaires pour rétablir la pleine autorité des institutions gouvernementales légitimes" .

潘基文在讲话中向新闻界发表一份声明中呼吁" 各方立即停止敌对行动,力行最大限度克制,并采取必要措施,恢复法政府机构全权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brunei, Brunel, Brunella, brunelle, brunet, Brunetière, brunette, brunfelsie, Brunhes, bruni,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接