Le dernier rajeunissement de la gamme iMac datait de septembre 2006.
iMac系列一次是2006年9月。
Le rythme du remplacement de produits électroniques est très rapide.
电子产品换代速度太快了。
Maintenant que l'amélioration continue des produits afin de parvenir à une meilleure L'effet de l'utiliser.
现在正在进行该产品换代,以达到好使用效果。
L'informatisation des données est en cours et leur collecte régulière sera assurée, on l'espère.
计算机化方式正在建立之中,旨在定期数据。
Nous avons avant tout besoin d'une organisation capable de se renouveler et de s'adapter.
我们首先是需要一个和调整组织。
La présente note actualise les informations fournies à l'époque.
本说明了当时提供情况。
La mise en place du MSRP au Siège approche de son terme.
总部配置管理系统项目工作已接完成。
Je rendrai compte de l'évolution de cette initiative dans mon prochain exposé.
我将在下次通报中提供有关这项主动行动资料。
Nous devons également renforcer, adapter et mettre à jour les structures actuelles de l'Organisation.
我们还必须加强、调整和本组织目前结构。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会议共同主席对讨论现状。
Nous sommes heureux que le Comité ait transmis ses tableaux récapitulatifs actualisés aux États.
我们高兴地看到,反恐委员会已经将后信息数据发向各国。
La question de l'opportunité de revoir et d'actualiser certaines parties du texte peut être examinée.
可能讨论有必要对《原则和规则》某些部分进行审查和问题。
Il gérera ces deux sources d'information et les tiendra à jour.
委员会将保留并这两方面信息来源。
Il faut aujourd'hui renouveler ou moderniser les raffineries existantes.
因此,必须现有技术。
Les principes actualisés sont énoncés dans l'additif au présent rapport.
经原则载于本报告增编。
On retient dans le texte actualisé la définition de «l'impunité» figurant dans les Principes.
经案文保留了《原则》中“有罪不罚现象”定义。
Il n'est jamais acquis, il est une œuvre sans cesse recommencée.
纪念决不可视为理所当然,它是一项必须不断义务。
Le Secrétariat du Forum diffuse régulièrement un bulletin intitulé CPF Network Updates.
联森论坛秘书处定期分发《森林合作伙伴关系网络》。
Le texte actualisé reflète aussi l'évolution institutionnelle notée plus haut au paragraphe 39.
经案文还反映了上文第39段所述体制发展情况。
Les récents développements sur lesquels repose le principe 26 b) actualisé sont résumés plus haut, au paragraphe 45.
上文第45段概述经原则26(b)所依据发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dernière mise à jour est applicable du 01 Janvier 2020 au 31 décembre 2029.
最新更新版本适用于2020年1月1日至2029年12月31日。
Enfin, le printemps est une saison qui symbolise la croissance et le renouveau.
最后,春天是一个象征着更新季节。
Bref, en 2022, normalement, il y aura plus de vidéos sur la chaîne.
总而言之,2022年,一切顺利话,我频道将会更新更多视频。
Le renouveau, c'est mettre carte sur table et dire exactement ce qu'on fera.
更新就是把你牌放在桌子上,并确切地说出我们将做什么。
Un guide Michelin intransigeant prêt à punir les restaurants qui ne se renouvellent pas.
绝不妥协米其林南已准备好惩罚那些不自我更新餐厅。
C'est-à-dire une sorte de mode jetable qui se renouvelle en permanence.
也就是一种不断更新一次性时尚。
C'est l'abonnement qui te permet d'être notifiés tout le temps, dès que les vidéos sortent.
这样你们就可以随时受到我们更新提示。
On peut ainsi mettre à jour son agenda ou mettre à jour ses connaissances.
因此,我们可以更新日程安排或者更新自识储备。
Et pour faire des économies, les compagnies low cost renouvellent fréquemment leur flottes.
为了进一步节省开支,廉航公司经常更新它们机队。
Très grosse nouveauté, beaucoup de personnes l'attendaient.
一项很多人都在等待,非常重大更新。
La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.
法国美食有不断更新名声。
Likez au maximum pour voir la suite de la vidéo.
为了持续更新请多点赞。
Mais à partir de début septembre, on devrait reprendre notre rythme hebdomadaire.
但从九月初开始,我们应该回到每周更新节奏。
Dis Jamy, tu comptes reprendre quand le rythme de vidéo normal ?
你打算什么时候恢复正常更新视频节奏?
La peau est un organe qui se renouvelle en continu par-dessous.
皮肤是一个由下而上不断更新器官。
– Je le réinvente chaque jour, Keira, l'important est de ne pas se laisser aller.
“我每天都会更新关于我年纪说法,凯拉,最重要是不要失去毅力。”
La mise à jour du système est du ressort de l’unité d’équipement.
“系统更新是设备部事。
Rien n’était plus curieux que de voir les dauphins leur donner la chasse avec une précision merveilleuse.
看海猪猎取这些飞鱼,十分准确,再没有更新奇了。
Le Carnaval date de l’Antiquité romaine lorsque de grandes fêtes célèbraient le renouveau de la Nature.
狂欢节可以追溯到古罗马时期,当时是庆祝大自然更新主要节日。
Probablement dans un mois. Dans l'immédiat, nous avons son édition mise à jour en juin 2004.
可能一个月后。现在我们这里有2004年6月更新版本。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释