有奖纠错
| 划词

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正两项关于是的上诉案。

评价该例句:好评差评指正

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业的是的问题。

评价该例句:好评差评指正

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据是对所有的文本加以查。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不查涉嫌人案件的是

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是分开考虑这种可能

评价该例句:好评差评指正

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续就案情的是展开

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未就该案的是作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的是每一种情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对是的判决中使用了同样的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且的确是根据其是加以查的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问的情况下,应按本身的是考虑每种案情。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不是关于是的决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须查各项主题和提本身的是,不应该有任何先入为主的意见。

评价该例句:好评差评指正

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权查其申诉的是

评价该例句:好评差评指正

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照其是作出判断。

评价该例句:好评差评指正

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照其是作出判断。

评价该例句:好评差评指正

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的其他指称可以受理,委员会着手对其是做出

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权任何反对意见的是

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文的是进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


austro-hongrois, austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 201511合集

Elle suspend la résolution du Parlement catalan, en attendant de trancher cette affaire sur le fond.

它正在暂停加泰罗尼亚议会的决议,等待就案件的是非曲直做出决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20228合集

Ce dernier qui sera amené prochainement à se pencher sur le fond du dossier, donc l'affaire n'est pas terminée, Sylvie.

很快就要调查案件的是非曲直,所以案件还没有结束,西尔维。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Fermina Daza dînait de mauvaise grâce car la conversation animée des deux hommes sur le bien-fondé d'établir des tarifs différentiels l'ennuyait.

费尔米娜·达扎 (Fermina Daza) 不情愿地用餐,因为两人之建立差别税是非曲直的热烈对话让她感到厌烦。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

C'est-à-dire qu'elle ne se prononce pas sur la réalité d'une affaire, sur ce qui oppose les parties, elle se prononce sur le bien-fondé de la décision qu'a rendu la justice.

也就是说,它不宣判案件的真实性,不宣判当事人的反对意见,而是宣判法院判决的是非曲直

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autoallumage, auto-allumage, autoamorçage, auto-amorçage, autoanalyse, auto-analyse, autoanaphylaxie, autoanticorps, autoantisepsie, autoantitoxine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接