有奖纠错
| 划词

Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.

几位发言者强调传统传播方式、特别无线电广播重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même pour la radio publique où l'opposition n'a pas la possibilité de se faire entendre.

无线电广播情况也一没有给反对派任何时段。

评价该例句:好评差评指正

Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.

他们列举了一些不同例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播言论。

评价该例句:好评差评指正

Cela a permis d'améliorer la qualité du son des émissions radiophoniques du Département.

这改进了新闻部无线电广播节目声音品质。

评价该例句:好评差评指正

Mme Prince-Agbodjan (Togo) se félicite des activités du Département de l'information relatives à l'introduction des nouvelles technologies informationnelles.

代表团认为加强联合国对非洲国家无线电广播能力具有重要意义,并吁请新闻部今后积极利用无线电广播广介绍各种国际论坛,包括介绍即将举行社会问题会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil attache une importance particulière à l'information diffusée par les programmes radio de l'ONU.

巴西认为联合国无线电广播节目提供新闻具有特别重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations récentes, les radios internationales sont difficilement captées en Côte d'Ivoire.

按照最近情报,在科特迪瓦很难收听到国际无线电广播

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'utilisation de la radio est essentielle dans les pays du Sud où de nombreux habitants sont encore analphabètes.

例如,无线电广播使用在南部各国必不可少,因为那儿许多人盲。

评价该例句:好评差评指正

Le spécialiste de la radiodiffusion supervisera l'installation, l'exploitation et l'entretien du matériel et des systèmes de radiodiffusion de l'ONU.

广播技术干事将监督联合国所属无线电广播资产安装、维护和运作以及技术解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播费用。

评价该例句:好评差评指正

Si le programme radio est une priorité, quelles sont les autres activités qui seront déplacées ou remplacées?

由于无线电广播优先地位提高,必须确定,以牺牲哪些其它活动形式为代价来发展无线电广播,或者说无线电广播将取代哪些活动形式。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont souligné que l'on ne saurait trop insister sur l'importance de ce moyen de communication pour les Africains.

许多发言者说,无线电广播对非洲人民重要性怎么强调也不过分。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont ajouté que l'on ne saurait trop insister sur l'importance de ce moyen de communication pour les Africains.

许多发言者说,无线电广播对非洲人民重要性怎么强调也不过分。

评价该例句:好评差评指正

M. Orr (Canada) rappelle que sa délégation a déjà exprimé ses vues sur les projets de radiodiffusion à la Quatrième Commission.

Orr先生(加拿大)说,加拿大代表团已经在第四委员会明确表达了对无线电广播项目看法。

评价该例句:好评差评指正

La législation de la Fédération de Russie ne comprend pas de lois normatives spéciales pour la réglementation des émissions radiophoniques des communautés.

俄罗斯联邦立法没有关于社区无线电广播专门条例。

评价该例句:好评差评指正

Ce support lui permet en outre de distribuer documentation et émissions de radio de façon bien plus économique que par le passé.

它也以些微,作为传送传统印无线电广播工具。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement continue à subventionner les News Media Services qui sont chargés de produire un hebdomadaire et de diffuser des émissions de radio.

圣赫勒拿岛政府将继续补贴负责周报和无线电广播节目制作“圣海伦纳新闻传媒服务机构”。

评价该例句:好评差评指正

Nombreuses sont les populations rurales qui ont accès non seulement à la radio nationale mais aussi de plus en plus à des radios communautaires.

许多农村居民不但能收听到全国性无线电台,而且也越来越多地能收听到社区无线电广播节目。

评价该例句:好评差评指正

Les radios locales répètent à l'envi que de telles méthodes ne devraient pas être utilisées pour régler des crimes violents mais la pratique persiste.

地方无线电广播反复播送这信息,即这种处理方法不应当被用来解决暴力犯罪,但这种习惯在延续。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec préoccupation que la liberté d'expression risque d'être indûment restreinte du fait que le Gouvernement exerce un monopole sur les services de radiodiffusion.

委员会感到关注,由于政府对无线电广播垄断,可能不合理地限制了言论自由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Ils étudient aussi les images capturées par les caméras-piétons et les propos tenus sur les ondes des radios de police.

他们还研究随身以及警察无线电广播评论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接