有奖纠错
| 划词

Dans une organisation qui a pour mandat de promouvoir et de protéger les droits de l'homme, cette situation doit inciter à agir.

在一侵犯尊严和自由事件无日无之世界中,这是对良心发出呼声。

评价该例句:好评差评指正

Le meurtre de Tzahi Sasson vient s'ajouter à une longue liste d'attaques terroristes qui se produisent maintenant avec une fréquence quasi quotidienne.

Tzahi Sasson之死只不过是一系列恐怖主义袭击中最近发生一宗,这种事件现已几乎无日无之。

评价该例句:好评差评指正

Ces difficultés et d'autres, qui font peser une menace permanente sur la sécurité et la paix doivent être traitées par l'ensemble de la communauté internationale.

际社会都应正视这些挑战和其挑战,因为其对和平与安全所威胁无日无已。

评价该例句:好评差评指正

Israël, qui fait fi de ces principes quotidiennement lors de ses incursions en Palestine et dans le Golan syrien, est coupable d'utiliser deux poids deux mesures de la manière la plus éhontée lorsqu'il qualifie ses actions « légitime défense » et celles du peuple palestinien « terrorisme ».

以色列无视于那些原则,几乎无日不侵入巴勒斯坦和叙利亚戈兰,但它把它自己行动称为“自卫”而把巴勒斯坦人们行动称为“恐怖主义”,这是最赤裸裸双重标准做法。

评价该例句:好评差评指正

Outre cela, ceux qui sont restés sont assujettis aux pratiques les plus horribles - notamment la prison, la torture, les meurtres, la destruction des habitations, les châtiments collectifs et la confiscation de terres - et à des attaques quotidiennes par les autorités d'occupation sionistes et les colons racistes pour les forcer à suivre les traces de leurs prédécesseurs.

此外,那些留下来人,遭受了极为可怕待遇,包括监禁、酷刑、谋杀、捣毁房屋、集体惩罚、没收土地,犹太复主义占领当局和种族主义定居者无日不在欺凌们,目是迫使们踏上前人道路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sertissage, sertisseur, sertisseuse, sertissoir, sertissure, sérum, sérum-albumine, sérum-globuline, sérumthérapie, Sérurier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阅读格式化

Billet unique, 2,5 €, utilisable sans limite du 21 juin à 20h au 22 juin à 7h.

单程票 2.5 欧元,可在 6 21 晚上 8 点 6 22 上午 7 点期间限制使用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6合集

Ce retour d'Ebola intervient alors que l'Organisation Mondiale de la Santé avait déclaré le pays débarrassé du virus le 9 mai dernier...

埃博拉病毒的回归正值世界卫生组织于59宣布该国病毒

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2019年合集

Et pour mettre en œuvre le Brexit, il se dit prêt à quitter l’Union européenne sans accord le 31 octobre prochain, si Bruxelles refuse de renégocier.

为了实施英国脱欧,他说,如果布鲁塞尔拒绝重新谈判,他准备在1031协议脱欧。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

À l'occasion de la journée mondiale sans téléphone portable, 20 Minutes a interrogé Catherine Lejealle, professeur responsable de la chaire des médias sociaux à l'ESG Management school de Levallois-Perret... sur son portable !

在“世界手机,《20 Minutes》采访了教授凯瑟琳·勒杰尔,她在勒瓦卢瓦-佩雷的ESG管理学院负责研究社交媒体... ...该采访通过手机进行!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2合集

Date fixée au 29 mars. La Première ministre veut d'abord soumettre le 12 mars un accord de Brexit modifié, puis s'il est rejeté, elle convoquera un vote sur une sortie sans accord.

期定为 3 29 。首相希望首先在 3 12 提交修改后的英国退欧协议,,然后如果被拒绝,她将就协议退出进行投票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


serveuse, servfrein, servi, serviabilité, serviable, serviablement, service, service de distribution multipoint (SDM), service militaire, services,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接