C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解评论真是让人无法忍受,毫无义而且浪费了一场演出。
Aujourd'hui, je surprends une collègue en train de jouer aux Sims sur son ordi.
今天,无中发现一位同事正在她电脑上玩Sims(模拟人生-电脑游戏)。
Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.
在生存条件实际[实践]变化中,奇境是无识状态守恒。
En fait, nous sommes très bons, mais, par inadvertance blesser quelqu'un d'autre.
其实,们都很善良,只是无中伤害了谁。
Sans toi, le monde ne me dit plus rien.
假如没有你,这个世界对己毫无义。
Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m’ont tout révélé.
他无中吐露一些话逐渐使搞清了他来历。
Cette phrase est grammaticalement correcte mais n'a pas de sens .
这个句子语法正确但毫无义。
Si tu n’apprends rien ça n’a aucun sens.
知识没学到手,你这样做毫无义。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语浴缸中浸润,它却没有产生无识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小人上东西。
Quel nom involontairement dans les mots entend.
话语中有无哪个名字。
Je sais que je le fais - à y ajouter ce que cela comporte d'inconscient.
知道这么做——在此加上包含无识那个东西。
Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.
据提交人称,他儿子无杀人。
Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.
但如果不能将其充分实施,它就毫无义。
Il a, plus ou moins consciemment, détruit cette Terre que Dieu nous avait prêtée.
们已经有或无地破坏了上帝借给们这个地球。
Elle n'offre pas une voie de réparation.
本战略无作为一种赔偿手段。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此这些人正在无识地助长污染和砍伐森林。
Il peut même arriver que des organisations criminelles aident involontairement les terroristes.
在有些情况下,犯罪组织甚至会在无间协助恐怖主义分子。
Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.
没有一些分析性内容,事实其实就毫无义。
Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.
人生命对他们来无关紧要,规则和法律毫无义,国境令人讨厌。
Je n'avais pas l'intention d'ouvrir un débat sur le paragraphe 10.
无让大家讨论第10段内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et là, la pratique intentionnelle va perdre tout son sens.
那时,有练习就了。
Il posa inconsciemment les pieds sur un gazon et se retrouva devant une sculpture.
知觉间,他走到了草坪上,来到一尊雕塑前,中扫了一眼。
Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m'ont tout révélé.
他中吐露的一些话逐渐使我搞清了他的来历。
C'est pas pour rien cette marque contre les rouquins.
对抗红棕色头发的对手也并是的。
Ton obstination ne te servira à rien.
你的固执没有。
Tu es fou, ça n'a aucun sens.
你疯了,这。
Autant te dire que ça sert à rien d’avoir une abréviation pour le mot “sémaphore”.
“信号台”这个词的缩写。
Mais d'autres mécanismes, souvent inconscients, orientent notre intuition lorsqu'on doit deviner un prénom.
但其他通常是识的机制,在我们必须猜测一个名字时引导我们的直觉。
Aujourd'hui, ça n'a pas rien à dire.
今天,这。
Et ces femmes, ce ne sont pas nécessairement les plus immorales ou les plus inconscientes.
而且这些女性一定是德或识的。
L'éleveur s'exécute lui aussi, non sans une certaine ironie.
讽刺什么,养殖者也是这样做。
Dans ta langue maternelle, tu as appris les mots de manière accidentelle.
在你的母语中,你中学会了这些单词。
Ça veut dire " c'est absurde" , ça n'a aucun sens ce que tu dis.
思是“这很荒谬”,你说的话。
Steven Spielberg, dit-on, regrette terriblement, il n'avait pas l'intention de ternir la réputation des requins.
据说,史蒂文·斯皮尔伯格非常抱歉,他本玷污鲨鱼的声誉。
Ce sont en fait des mouvements involontaires que nous faisons de manière complètement inconsciente.
这些是我们完全识地做出的自主的运动。
Le Stalix Histrio bénéficie ainsi de la protection, probablement involontaire, de cet as du déguisement.
因此,斑纹光躄鱼受益于这个王牌伪装的保护,也可能是识地伪装。
Je ne sais pas, il incarne ça avec inconscience, je dirais même, les tenues.
我知,他识地体现了,我甚至可以说,他的穿衣。
On l'a vu, et ça peut être même sans faire exprès.
我们看到了,可以是看到的。
Alors que faire lorsque tu as l'impression de t'envoler involontairement?
那么,当你感觉自己中逃走时该怎么办?
En gros, j'ai manqué de respect à trente ans de carrière sans le savoir.
简单来说,我间对他三十年的职业生涯表示了敬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释