有奖纠错
| 划词

Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .

为了坐木马我们的人数得是双数。

评价该例句:好评差评指正

C'est un manège magnifique.

木马很华丽。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.

在本案中,卖方也有义务在联合王国安装木马

评价该例句:好评差评指正

Mme Tan (Singapour) (parle en anglais) : Nous sommes toujours sur notre manège.

陈女士(新加坡)(以英语发言):我们仍在我们的木马上。

评价该例句:好评差评指正

Le cheval virevoltant est le plus cruel jeux du monde, on se poursuit en se trouvant à une distance permanente.

木马,世界上最残忍的游戏。因为我们彼此追逐,永恒的距离。

评价该例句:好评差评指正

Les juges ont néanmoins noté que, puisque le vendeur était tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni, aucune des options envisagées audit article 31 ne pouvait s'appliquer.

不过,法官指出,由于卖方有义务在联合王国安装木马,第31条规定的所有选择就都不可以适用。

评价该例句:好评差评指正

Plus particulièrement, la valeur des manèges était supérieure à la fourniture de main-d'œuvre et le contrat ne présentait pas l'installation comme une condition essentielle de la livraison.

尤其是,木马的价值高于劳动力供应价值,并且协议也没有将安装规定为交货的主要条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Franchement, M. Nerveux, c'est mieux qu'un manège qui dure deux minutes.

老实说,紧张先生, 这比坐两分钟的旋转木马好多了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'aurais pu faire un tour de vrai manège ou même un tour de grande roue.

我本可以坐真正的旋转木马,甚至坐摩天轮上的。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Ce qui explique la nécessité d’une armée d’agents de liaison qui tournent à travers la France comme des chevaux de manège.

这就解释了为什么需要支联络员队伍,他们像旋转木马法国四处奔波。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

L'un d'eux a chuté sur l'emblématique carrousel centenaire.

其中了标志性的百年旋转木马上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8合集

C'est le nom de ce manège où s'est produit un accident ce week-end au Cap-d'Agde.

这是本周末阿格德角发生事故的旋转木马的名称。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

La vulgarité de ce manège indisposa Meme.

这个旋转木马的粗俗甚至令人难以置信。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Quelques minutes avant le drame, deux autres vacanciers étaient sur le même manège, filmés par leurs amis.

悲剧发生前几分钟, 另外两名度假者正旋转木马上,他们的朋友拍下了这切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Dans l'actualité: un accident mortel de manège la nuit dernière au Cap d'Agde.

新闻报道:昨晚阿格德角发生了命的旋转木马事故。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8合集

Au coeur des Vosges, sur les hauteurs de Gérardmer, se trame un drôle de manège.

- 孚日山脉的中心地带,热拉梅的高地上,场奇怪的旋转木马酝酿之中。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Mais le visiteur perçut son manège.

但来访者看到了他的旋转木马

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Mais avec le vent très fort depuis quelques jours, certains s'étaient déjà posé des questions à la descente du manège.

- 但由于连续几天的强风,些人走下旋转木马时已经问了自己些问题。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y aussi ici – quasiment à chaque fois que je viens, c'est pour ça – une fête foraine pour que les enfants puissent faire du manège.

这里还会举办赶集,孩子们可以坐旋转木马,我每次来这儿,几乎都是为了这事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10合集

" Ca s'appelle le carousel. Des electeurs vont de bureaux de vote en bureaux de vote alors qu'ils ne sont pas enregsitrés ici."

“这叫做旋转木马。选民没有这里登记的情况下从个投票站走到另个投票站。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Plusieurs questions se posent ce soir: d'abord, ce manège a-t-il été contrôlé il y a moins d'un an, comme l'exige la loi?

今晚出现了几个问题:首先,这个旋转木马是否不到年前按照法律要求进行了检查?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8合集

Ce matin, un membre de la famille du propriétaire du manège, présent au moment de l'accident, évoque aussi une météo difficile et écarte tout problème technique.

今天早上,事故发生时场的旋转木马主人的家人也提到了恶劣的天气,并排除了任何技术问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8合集

Ce matin, devant le Luna Park du Cap d'Agde, touristes et habitants sont venus rendre hommage à l'adolescent de 17 ans décédé dans un accident de manège ce week-end.

今天上午, 阿格德角神公园前,游客和居民前来悼念本周末旋转木马事故中丧生的 17 岁青少年。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Dans tout son manège, il ne perd pas le fil de la conversation qui s'est engagée d'un bout de la table à l'autre, et s'y mêle toujours à propos.

他所有的旋转木马中,他并没有失去从桌子的端到另端的谈话线索,并且总是正确的时间混入其中。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Et pour manifesté ostensiblement son pouvoir, louis XIV organise en juin 16 160, de sa première grande représentation publique, un somptueux carrousel à cheval, devant plus de trente mille personnes.

为了表面上彰显他的威力,路易十四于160年616日三万多人面前组织了他的第次盛大公开表演,场华丽的马背旋转木马

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Un peu comme le manège du chevalier Agilulfe posant et retirant ses pignes… Accablé sous le poids de ces questions inattendues, le jeune Raimbaut se laissa choir sur le sol et fondit en larmes.

有点像骑士 Agilulfe 放下和取下他的小齿轮的旋转木马......这些意想不到的问题压得喘不过气来,年轻的 Raimbaut 倒地上,泪流满面。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

D'après la rumeur, lorsqu'elle est à Paris, elle passe d'un amant à l'autre, dans un manège qui va à une telle allure que nul ne peut dire qu'elle lui appartient ni se dire privilégié.

据传闻,当她巴黎时,她从个情人走到另个情人, 旋转木马的速度如此之快, 以至于没有人能说她属于他或说他有特权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接