有奖纠错
| 划词

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就是隔壁。

评价该例句:好评差评指正

Le portier du hôtel est un homme gentil, il sourit à tout le monde.

看门人是一个很友好人,他总是微笑待人。

评价该例句:好评差评指正

(2) Voulez-vous nous dire un hôtel pas trop cher, près de la gare ?

您给介绍一家, 靠近车站,又不太贵

评价该例句:好评差评指正

Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.

总之,在这家日子太棒了,值得

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous nous recommander un hôtel pas trop cher , près de la gare ...

您给介绍一家 , 靠近车站 , 位于市中心 , 又不太贵

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous nous recommander un hotel pas trop cher,pres de la gare,dans le chetre de la ville?

您给我们介绍一家,靠近车站,位于市中心,又不太贵

评价该例句:好评差评指正

Le siège du Gouvernement, l'école et la résidence du représentant du Gouverneur ont été rénovés.

政府招待所、学校房舍和总督代表也在该处已翻修完竣。

评价该例句:好评差评指正

Le siège et la résidence du Gouvernement ont été rénovés.

政府招待所和已翻修完竣。

评价该例句:好评差评指正

Il existe quatre foyers, dirigés par l'Armée du Salut.

有四座低收费由救世军掌管。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes disposent d'une chambre équipée d'une kitchenette et ont accès à des douches.

在这座每个房间内都有一个小厨房,而且可使用淋浴设施。

评价该例句:好评差评指正

Le Foyer pour jeunes travailleurs peut accueillir 33 hommes âgés de 18 à 35 ans.

青年工人可容纳18至35岁男青年30名。

评价该例句:好评差评指正

Un restaurateur italien avait acheté de la vaisselle en porcelaine à un fabricant français.

意大利一老板向法国一制造商购买陶瓷餐具。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau régional a été établi au Ninevah Palace Hotel à Mossoul.

办事处设立在摩苏尔Ninevah Palace内。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas facile de réserver les chambres da un hôtel pendant la saison pleine du tourisme.

在旅游旺季向定房间可不容易。

评价该例句:好评差评指正

A quel hôtel descendrez-vous ?

你们在哪家下榻 ?

评价该例句:好评差评指正

Notre hôtel est équipé de gymnase, de salle de ma age;de salon de coiffure et d'une salle de jeux.

我们设有健身房,按摩室,理发,游艺室。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont dit qu'ils paieraient leurs propres frais d'hôtel et nous avons répondu « Comme vous voudrez ».

他们说要自己支付本身费用,我们则说,“那很好”。

评价该例句:好评差评指正

L'aéroport a été rouvert aux vols réguliers et charters et la rénovation des hôtels à commencé.

机场向定期航班和包机开放,重新发展已经在进行中。

评价该例句:好评差评指正

On trouve un certain nombre de complexes hôteliers et de résidences secondaires dans des petites « cayes ».

此外,在较小珊瑚礁上还有一些旅馆开发地和假日

评价该例句:好评差评指正

Ce secteur est lui aussi une source importante d'emplois, quelque 20 000 personnes travaillant dans l'industrie hôtelière.

该部门也是一个重要就业来源,有大约20 000人在业工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Enfin, moi, je me verrais bien ouvrir un commerce, un petit restaurant, un petit hôtel.

不过,我,我会开一个,一间小餐馆,一个小

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Léon, deux fois par jour, allait de son étude au Lion d’or.

莱昂从公证人事务所走到金狮去,每天要走两回。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le lendemain matin, Pierre quitta l'auberge et fila vers sa maison.

第二天早上,Pierre离开,往家里走。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

L’hôtel se trouvait sur le boulevard de la Chapelle, à gauche de la barrière Poissonnière.

这家坐落在小教堂大街上,左边是鱼市巷。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

C’était la belle chambre de l’hôtel, la chambre du premier, qui donnait sur le boulevard.

这间屋子算得上是这个上乘房间,位于二楼高低合适且不说,还面对着街道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh oui, votre hôtelier, Godeau, hôtelier des mousquetaires.

“是?你们主,名叫戈多,他自称火枪手老板。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il regarde aux alentours, pas un arbre, pas une fontaine, une rivière, pas la moindre auberge.

周,没有一棵树,没有一处泉水,没有一条河流,连一家小也没有。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En réalité, beaucoup d'endroits sont ouverts le dimanche, comme les hôtels, les hôpitaux ou les cinémas.

事实上,许多地方周日开放,比如、医院或电影院。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Les tarifs doivent être affichés à la réception, dans les chambres et à l'extérieur de l'hôtel.

价格表一般都放在前台,房间里或者门口。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Il ne vaut pas grand’chose, enfin… Nous sommes donc descendus à l’hôtel Montmartre, rue Montmartre.

总之,他胸无大志… … 就这样我们来到蒙马特街,住进了蒙马特

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Si ce n’est pas vous, dit d’Artagnan, c’est votre hôtelier.

“倘若不是你们各位,”达达尼昂说,“那就是你们老板自己送。”

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Et rien ne paraissait changé autour d’elle. Le papetier et le marchand de tabac étaient toujours là.

周围景物都没有丝毫改变。那家纸品和香烟仍在那里。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce jour-là, l'aubergiste et boucher est à court de boyaux de mouton pour ses saucisses à griller.

那天,兼肉老板缺少用来烤香肠羊肠。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il marcha longtemps et finit par s'arrêter pour dormir à l'auberge où son frère Pierre avait fait halte.

他走了很久,最后停下来,在他兄弟Pierre停留过里睡觉。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Brusquement, en levant les yeux, la blanchisseuse aperçut devant elle l’ancien hôtel Boncœur.

忽然间,热尔维丝抬起眼睛认出面前正是她当年旧宅“好心”。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

C’était pourtant là, au fond de ce bouge de l’hôtel Boncœur, que toute la sacrée vie avait commencé.

然而,她那令人诅咒生活正是从这“好心”里一间陋室开始

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Quand Gervaise mit le pied dans l’allée de l’hôtel Boncœur, les larmes la reprirent.

当热尔维丝脚踏进“好心小径,她泪水又涌了出来。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Tous deux avaient fini par se rendre une foule de services, à l’hôtel Boncœur.

在“好心”里他们常常互相照应。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Elle donnait un regard à l’ancien hôtel Boncœur, fermé et louche.

她又朝那个紧闭窗门、漆黑不堪破败“好心”瞥了一眼。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

C’était un ouvrier zingueur qui occupait, tout en haut de l’hôtel, un cabinet de dix francs.

住在顶层十法郎一间小屋中锌工名叫古波。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接