有奖纠错
| 划词

Les installations portuaires d'Apra Harbour seront agrandies pour accueillir des porte-avions.

将对阿普拉港各码头进行整修,供航空母舰停靠。

评价该例句:好评差评指正

Le fait le plus important réside dans la construction et la rénovation des hôtels.

不过,最重要的进展是建设和整修酒店。

评价该例句:好评差评指正

Darkwood avait sorti la deuxième carcasse hors du hangar pour des travaux supplémentaires.

达尔伍德公司已把第二架直升机的机身移到机库进一步整修

评价该例句:好评差评指正

Ces véhicules avaient été rénovés et étaient en bon état.

这些车辆经过整修,状

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les pays qui accueillent des organismes des Nations Unies ont des responsabilités particulières.

第一,迫切需要整修总部大楼,并装配现代化设施,这主要是出于安保和安全方面的考虑。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

警察培训学校的整修业已完成。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de mesures sont maintenant en cours pour rénover les bâtiments existants.

正在执行若干措施整修现有住房群。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux projets d'aménagement seront entrepris dans 26 autres centres.

还将对现有的另26心作出新的整修

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de questions qui concernent l'ensemble de la société et pas seulement l'État.

这些问题涉及整修社会,而不仅仅是我们国家。

评价该例句:好评差评指正

L'oléoduc réaménagé aura une capacité allant jusqu'à 20 millions de tonnes par an.

整修后的油管输油能力最高可达每年2 000万吨。

评价该例句:好评差评指正

Les infrastructures routières et aéroportuaires nécessitent des travaux importants de réhabilitation.

公路和机场基础设施需要全面整修

评价该例句:好评差评指正

La rénovation du hall d'arrivée de l'aéroport de Dili a été terminée en août.

帝力机场到港厅的整修工作已于8月完成。

评价该例句:好评差评指正

On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.

辖区直属住房越来越需要整修

评价该例句:好评差评指正

À Gonaïves, 50 écoles ont été remises en état avec l'appui de l'UNICEF.

在戈纳伊夫,由儿童基金会支助进行的50所学校的校舍整修已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Son intervention a permis de rénover l'unique pensionnat des camps.

通过难民署的干预行动,难民营内唯一一所寄宿学校得到了整修

评价该例句:好评差评指正

Les autorités des Antilles néerlandaises ont entrepris un programme de réforme.

荷属安的列当局执行了一项整修方案。

评价该例句:好评差评指正

En cas de défaillances constatées, cet expert propose des mesures concrètes d'assainissement et de rénovation.

如果注意到有缺陷,这名专家就提出改进和整修的具体措施。

评价该例句:好评差评指正

Les dommages, réparations ou paiements sont insuffisamment justifiés.

证据不足有的涉及损坏本身的证明,有的涉及整修或付款的证明。

评价该例句:好评差评指正

Il considère que les réparations sommaires effectuées n'étaient guère susceptibles de produire une plus-value.

小组认为,所进行的整修在性质上很有限,不会形成建筑的改进。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état des infrastructures a nettement progressé.

整修基础设施方面继续取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫名人

L'empereur des Français entreprend des rénovations notamment au domaine de Trianon, laissé à l'abandon.

这位法国人的皇帝做了些整修工作,特别是对已被废弃的特里亚农庄园进行了翻修。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Fermé pour les travaux de rénovation et d'agrandissement.

因内部整修扩建而关闭。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La voiture longeait maintenant les berges réaménagées de la rivière Spree.

沿施普雷河整修过的堤岸行驶。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le transport des matériaux se trouvait ainsi très-simplifié, et l’aménagement intérieur proprement dit commença aussitôt.

由于材料的运输工作简化了,内部的整修工作就可以立刻开始。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et là, nous allons le parer.

现在我们把三文治整修一下。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Comme ces parures, je vais les mettre dans de l'eau, pour pouvoir garder justement cette couleur magnifique !

就像这些整修下来的碎块那样,我会把它们放在水中,以便保持这种漂亮的黄色!

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Cette rampe a été supprimée depuis, pour la symétrie ; les chevaux crèvent de soif, mais l’œil est flatté.

为了整齐对称,这个斜坡后来被整修不存在了。马儿渴得要死,但人的眼睛是舒适了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

MaPrimeRénov finance souvent de petits travaux, mais trop rarement des rénovations complètes.

MaPrimeRénov 经常资助小型工程,但很少完成整修

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il n'avait pas fait de blessé mais la ville avait exigé d'importants travaux de rénovation.

他没有伤害任何人,但这座城市需要进行重大整修

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La mosquée était en cours de rénovation.

清真寺正在整修

评价该例句:好评差评指正

A. La salle a besoin d'une rénovation complète.

答:这个房间需要彻底整修

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle a été aménagée au 19e siècle sous l’impulsion des aristocrates britanniques qui venaient passer l’hiver à Nice pour fuir la grisaille.

19世纪,在英国贵族(他们冬天来尼斯逃避阴沉的天气)的推动下,对大道进行了整修

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Là-bas, les berges de l'Hudson River, réaménagées, offraient une longue promenade aux cyclistes, joggers et amoureux éperdus des bancs manhattaniens de Woody Allen.

不远处是哈得孙河,整修后的河滨大道不仅是自行爱好者和慢跑健身者的最佳去处,也是喜欢躺在曼哈顿长椅上的情侣们谈情说爱的好地方,伍迪·艾伦的电影就是这么描绘的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sous les tribunes, se trouvaient les douches qu'on avait aménagées et les anciens vestiaires de joueurs qu'on avait transformés en bureaux et en infirmeries.

看台下面,整修了一些淋浴室,那里的运动员更衣室全都改成了办公室和医务室。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les Cheminées, pendant ces quelques jours, ne furent pas aménagées plus confortablement, car l’ingénieur comptait découvrir ou bâtir, s’il le fallait, une demeure plus convenable.

这几天他们并没有整修“石窟”,因为工程师希望能找到一个比较更方便的住所,必要的时候,可以自己建筑一座。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Le musée Munch, dont le dispositif de sécurité avait été vivement critiqué après le vol, a rouvert ses portes en juin après d'importants travaux qui ont quasiment transformé l'établissement en bunker.

当然,博物馆的安保措施,在这一事件之后也大受抨击,将会进行一些重大的工程整修,并于6月重新开门。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'était avant un chantier naval jusqu'aux années 80, et depuis c'est parti à l'abandon, ça a été repris par les créatifs et les artistes, et c'est le paradis sur Terre pour les amateurs de street art.

80年代以前这曾经是一个造船厂,这之后就被废弃了,这里被创造家艺术家重新整修,这里就是街头艺术爱好者的天堂啦。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

J'apprends que Mme Barseghian est à ses loisirs soprano dans une chorale, et j'apprends aussi que le théatre de l'Opéra national du Rhin est à bout de souffre, la dernière rénovation scénique date de l'occupation allemande.

我了解到 Barseghian 夫人在闲暇时是合唱团的女高音,而且我还了解到莱茵河国家歌剧院的剧院已经走到了尽头,最后一次景观整修是在德国占领时期进行的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接