En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中心活动范围通常仅限于搜索和救援。
Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.
一支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻。
Il se prive de tout secours.
到任何救援。
Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.
在救援人员来之前,这个头部中枪男人就死去。
Le paragraphe 45 rend hommage aux accomplissements du système COSPAR-SARSAT.
第45段承认空间救援-搜索和救援卫星协助跟踪所取成就。
Une présentation du COSPAS-SARSAT a été effectuée par D. Levesque du COSPAS-SARSAT.
卫星搜索救援D. Levesque作一次关于卫星搜索救援专题介绍。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其周日突发强烈地震,已造成264人罹难,现正组织进行救援。
Un excellent exposé sur COSPAS-SARSAT a été présenté par D. Levesque du COSPAS-SARSAT.
卫星搜索救援D. Levesque作一次关于卫星搜索救援出色专题介绍。
Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.
盆骨破碎一位玉树藏族妇人被救援人从瓦烁中被抬出来。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。
Le Coordonnateur des secours d'urgence fait face à divers types de catastrophes.
紧急救援协调员负责各种灾难。
La neutralisation des obus, roquettes et bombes grappes non explosés dans toutes les régions.
部队参加清理瓦砾和救援活动。
Nous avons également envoyé trois cargaisons d'aide humanitaire aux réfugiés afghans.
已向阿富汗难民送去三批救援物品。
Les travailleurs humanitaires doivent avoir accès à l'ensemble du pays.
应当保证救援人员到达全国各地。
Nous invitons les organisations internationales d'aide humanitaire à entreprendre des activités en Somalie.
中方敦促国际社会对索马里问题予以同等重视,呼吁更多国际救援机构到索马里开展救援活动。
Renforcement de la capacité de recherche et de sauvetage dans les Caraïbes.
加强在加勒比搜索和救援。
Les opérations passent maintenant de la phase des secours à la phase du relèvement.
目前,工作重点开始从救援走向复苏。
Néanmoins, une intervention active de secours est aujourd'hui visible.
过,现在可以看到积极救援措施。
L'aide humanitaire est empêchée de parvenir jusqu'aux civils.
还允许平民获人道主义救援。
Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.
成立一个灾难救援基金来应付紧急开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités locales ont lancé les opérations de secours.
地方当局已经展开救行动。
La roue arrière était cassée, ils devaient attendre d’être dépannés.
只能打电话叫维修救。
Il y a peut-être d’autres petits chats à sauver.
或许有其他的小猫需要救。
Opération sauvetage pour les éléphants de Côte d’Ivoire.
迪瓦的大象救活动。
Alertez au plus vite les secours en composant le 18 ou le 112.
尽快拨打18或112呼叫紧急救。
Allez, gardez le moral, l’équipe est en route !
加油,保持士气,救队正在赶来的路上!
L'équipe combinée de sauveteurs ont compté plus de 4000 personnes.
多方救共超过四千余。
Et, partout dans le monde, des secouristes se tiennent prêts à intervenir en cas de tremblement de terre.
世界各地的救都时刻准备着在地震发生时进行救。
Allo, c'est bien l'équipe de sauvetage.
喂,是救队吧。
Les secours risquent d'arriver sur une planète remplie de cadavres.
救能会到达一个充满尸体的星球。
Et ben nous on sauve des vies, t'as déjà vu des chats secouristes toi ?
我们以救,你听说过救猫吗?
Il devient le DOS, le directeur des opérations de secours.
他成为了DOS,救行动的领导者。
L'US Navy dépêche aussitôt deux hydravions de secours.
美国海军立即派出了两架水上救飞机。
Restez vigilant, soyez positif et attendez que les secours arrivent.
保持警惕,积极乐观,等待救到来。
Pourquoi n'avez-vous pas appelé l'avion de secours?
“那你为什么不叫救飞机?”
Ce n’est pas comme porter secours à des populations brisées par des combats.
在这里的工作同去战乱国家的救并不一样。
Susan avait passé les fêtes à travailler sans relâche.
整个节日期间,她都忙于各项救工作。
Toutefois, en tant qu'être humain, je relieré la transmission à l'équipe de sauvetage.
然而作为一个,我会为这支救队接通全球广播。
Toutefois, en tant qu'être humain, je relierai la transmission à l'équipe de sauvetage.
Si vous vous faites attaquer, recroquevillez-vous en boule et attendez de l'aide.
如果被攻击了,请蜷缩成一团,等待救。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释