有奖纠错
| 划词

“Au secours une baleine!”

,有鲸鱼!”

评价该例句:好评差评指正

Au secours, Sauve qui peut! Les monstres!

!快逃!怪物来了!

评价该例句:好评差评指正

Au secours, au secours, maman on est tout emmêlé

,妈妈,我们都缠到一块来了!

评价该例句:好评差评指正

L'heure est venue de lui fournir les secours indispensables à sa survie.

现在必须送去的支助。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de civils continuent d'être privés de l'assistance dont leur vie dépend.

数百万平民继续得不到的援助。

评价该例句:好评差评指正

Les pauvres partout ont le droit d'avoir accès aux médicaments qui peuvent leur sauver la vie.

世界各地的贫困者有权获得药物。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le parachute… chut ! doré

我有伞,嘘!镀金的降落伞。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à la radiothérapie qui sauve les vies est limité ou inexistant dans de nombreuses régions.

在很多地方,获得的放射治疗的机会受到限制,或无法获得。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt des donateurs était faible, et un trop grand nombre de personnes mourrait faute d'accès aux médicaments vitaux.

捐助国的兴趣不高;很多人于得不到的药物而死去。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie croit au multilatéralisme, qui reste un instrument indispensable de consensus mondial sur les questions importantes, vitales.

赞比亚信奉多边主义,多边主义仍是在重要问题上达成全球共识的不可或缺工具。

评价该例句:好评差评指正

Les armées ont également restreint l'accès des civils à la nourriture ou à d'autres formes d'aide nécessaires à leur survie.

战斗人员也限制平民获得粮食和(或)其他形式的援助。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les compagnies pharmaceutiques à rendre plus accessibles les produits génériques antirétroviraux et les médicaments qui peuvent sauver la vie.

我们敦促医药公司使非专利抗逆病毒产品和药物更易为人们得到。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à ce jour, les enfants sont relativement peu nombreux à avoir bénéficié des thérapies antirétrovirales pouvant leur sauver la vie.

不过,有相对少的儿童受益于能够的抗逆转录病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

Je demande donc de nouveau au Gouvernement israélien de fournir aux Nations Unies ces renseignements, qui permettraient de sauver des vies humaines.

我再次呼吁以色列政府向联合国提供这些可以的至关重要的资料。

评价该例句:好评差评指正

Nous réitérons notre appel à toutes les parties pour qu'elles facilitent l'accès humanitaire de l'aide vitale à ceux qui en ont besoin.

我们再次呼吁各方为人道主义准入提供便利,以便向那些有需要者提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons le travail des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales (ONG) qui sauvent des vies par l'aide qu'ils apportent.

我们赞扬提供这种援助的联合国各机构和非政府组织的工作。

评价该例句:好评差评指正

Lundi, le sauveur du bébé, médecin de profession, avait été alerté par son jeune fils, qui avait aperçu l'enfant juste avant sa chute.

周一,这位医师,宝宝的恩人,当他的小儿子瞥见一个小孩从楼上掉下来时,便立刻告诉了他。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance prendra principalement la forme de médicaments et de matériel médical permettant de sauver des vies, ainsi que l'ont demandé les autorités palestiniennes.

援助将主要以巴勒斯坦当局所要求的药品和医疗用品形式提供。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la campagne lancée au niveau mondial pour empêcher l'utilisation d'artémisinine en monothérapie a permis d'encourager vigoureusement l'utilisation de thérapies à base d'artémisinine.

另外,还通过在全球禁止使用青蒿素单一疗法,有力促使青蒿素综合疗法保持其疗效。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il faille préparer le relèvement et le développement futurs, d'énormes besoins ne sont toujours pas satisfaits et exigent la fourniture immédiate d'une aide vitale.

尽管需要规划将来的恢复和发展机遇,但仍存在巨大的未得到满足的需求,需要立刻进行援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


col blanc, cola, Colacium, colaminage, colamine, Colas, colateur, colatier, colatitude, colature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il appelle. Quelqu’un ! quelqu’un ! Il appelle toujours.

喊着,停地喊着。

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Au secours ! Au secours ! Corvax ! Corvax !

!高和瓦克斯!高和瓦克斯!

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au secours ! à l’aide ! au secours ! s’écria-t-il.

啊!来人啊!”大声嚷着。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« À moi ! criai-je de toutes mes forces, à moi ! »

啊!”使尽了一切力气喊着。“啊!”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Éteindre la climatisation pourrait-il vous sauver la vie ?

关掉空调能吗?

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! c’est trop fort ! s’écria milady, au secours ! au secours !

“哦!这太武断了!”米拉迪大叫起来,“啊!啊!”

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Aaaah! Elle pense à moi! Au secours!

啊啊啊!她想着

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pourquoi n’avait-il pas appelé au secours ?

为什么

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nous avons un problème, problème, au secours, je vais m'auto-détruire !

们有麻烦了,麻烦,要自毁灭了!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Un monstre de boue m'attaque ! Oh, oh, oh, oh, secours !

泥浆怪正在攻啊!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« À moi ! à moi ! » criai-je, en nageant vers l’Abraham-Lincoln d’un bras désespéré.

!”大声呼叫着,然后拼命向着林肯号消失的方向游去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette maison pouvait être le salut.

这所房屋是可以的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La chausse-trape du salut s’était subitement ouverte sous lui.

的陷阱忽然在下面打开。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Toutes ces innovations technologiques permettraient, c'est évident, de sauver des vies.

所有这些技术创新能够,明显的,

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Les femmes criaient « au secours ! » C’était la panique générale.

女人们喊着“啊!”大家都很恐慌。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Un, deux, trois, quatre... Au secours !

一、二、三、四… … 啊!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À l’assassin ! je meurs ! à moi, monsieur l’abbé, à moi !

’杀人啦!要死啦!,神甫阁上!!”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Elle n'arrête pas de vous dire " à l'aide" ! Vous arrêtez monsieur.

停地对你说“啊”!停下,先生。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais Sha Ruishan lui ôta aussitôt ce dernier espoir.

但沙瑞山立刻抽走了怀中这唯一的一根稻草。

评价该例句:好评差评指正
你看过吗?

Ahhh où ça? Oh j'ai peur au secours!

啊啊 在哪 好怕 嘤嘤嘤!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colérique, Coleroa, Colette, Colewort, coli, colibacillaire, colibacille, colibacillose, colibacillurie, colibri,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接