C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,即使是今天,日常治教育仍成为了一个基本规则。
Les champions français qui porteront un slogan annoncé comme politique seront-ils interdits de jeux ?
法国冠军服装带着有治口号是否会被奥运会禁止?
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了对于食品安全考虑,农业人口另一个方面是上升到治高度。
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表社会主义与统治学说断代。
Une seule rencontre politique est prévue, au Sénat.
唯一计划治会见是参议院。
La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.
法国“旧制度”治和司法理念深受自然法学派影响。
Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.
但是很有可能这将是一次激烈治斗争。
Cette journée a été aussi célébrée au Cambodge sur le continent asiatique....Stéphanie GEE.
特别要庆祝是她治上获得地位,尤其是中东地区。
Le nouvel arrondissement à l’est est le centre politique, économique et culturel de Qingdao.
东部新城区是青岛市治、经济、文化中心。
Sarkozy sur les activités politiques est difficile àcomprendre.
我个人实对萨科奇先生治活动感到难以理解。
Hugo participe a la vie politique de son pays.
雨果参与了法国治生活.
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾向于马克思主义治家。
Le pays devrait franchir, jeudi 30 décembre, le cap de 200 jours de crise politique.
到本周四12月30日,比利时治危机将超过200天。
C'est une vraie histoire du miracle politique.
这是一个真实治奇迹。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观人出于治或思想方面原因,会这样做。
Il était le principal animateur du mouvement politique .
他是治运动主要推动者。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮“治性经济”。
On ne compte plus les accidents de sa carrière politique.
他治生涯中曲折多得不可胜数。
Tout dépendra du type de politique que le gouvernement choisira.
府占主导作用。所有发展都要看府治发展方向。
Ceux s'intéressent à là politique se retrouvent entre eux,il ne veulent pas parler avec nous.
那些对治感兴趣人都凑一起,他不愿跟我说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'avait strictement aucune qualité politique, sa mission consistait uniquement à complaire aux électeurs.
严格来说,他并没有丝毫的政治品质,他的使命只在于讨选民。
Nous sommes un peuple très politique et les Françaises et les Français sentent tout.
一个高度政治化的民族,法国人能感受到一切。
Ils crient des slogans et portent des pancartes sur lesquelles sont affichées leurs idées politiques.
他喊着口号,带着张贴着他政治理念的布告牌。
Il a des motivations plutôt politiques et économiques.
他有相当充分的政治和经济动机。
C’est à votre conseiller politique de vous orienter.
要由你的政治顾来指导你。
Les fièvres politiques de Marius s’y étaient évanouies.
马吕斯的政治狂热症已成过去。
Mais ce qui donne cette image à la ville, c’est aussi sa couleur politique.
但尼斯的形象也由其政治色彩给予的。
Les rires avaient fusé, un vrai meeting politique !
一阵笑声爆发出来,一场真正的政治会议!
Le problème, c'est qu'Emmanuel Macron ne méprise pas seulement ses adversaires politiques.
题在于,马克龙鄙视的对象不仅仅他的政治对手。
Et j'ai toujours voté pour exprimer mes choix politiques.
一直参加投票,表达的政治选择。
Les femmes dans la politique ! Attends, euh, n'import quoi ! On aura tout vu.
政治生活中的女性!等一下,恩,无论什么!应该知晓一切。
Et puis mon père m'énerve un peu avec ses idées politiques.
然后父亲的政治观点总让恼火。
Ça veut dire quoi droite et gauche en politique ?
政治上的左右什么意思啊?
Ca veut dire quoi droite et gauche en politique ?
政治中的左派和右派什么意思?
D'accord, je comprends mais ne pensez-vous pas que le problème soit plutôt politique ?
吧,理解,但您不觉得这更应该一个政治方面的题吗?
Il y avait une véritable aspiration politique.
当时有一个真正的政治愿望。
De plus, la Russie veut se sentir concerné par la politique ukrainienne.
此外,俄罗斯认为乌克兰的政治与之息息相关。
Mais au lendemain de la guerre, l'engagement politique du Général est un échec.
但在战争结束后,将军的政治承诺失败了。
Loin d'être le fruit du hasard, leur coupe de cheveux fait partie d'une stratégie politique.
他的发型绝非偶然的结果,而政治策略的一部分。
Conditionnement social, sociétal j'ai envie de dire, religieux, éducatif, politique.
社会条件反射,想说,宗教的,教育的,政治的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释