En attendant, le gouvernement poursuit la préparation de la campagne de vaccination.
与此同时,不断的接种疫苗运动的筹备工作。
Avec le gouvernement, accessoire automobile usine, et d'autres à long terme Co-opération!
与,汽车配套厂等有长期的合作关系!
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。
Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.
经做出要对灾民进行一项紧急救济的决定。
Le gouvernement décore un soldat d'une médaille.
授予士兵一枚奖章。
Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.
围绕湖南公安、电信、门开展业务。
Le gouvernement veut encourager le développement des énergies renouvelables.
希望鼓励可再生能源的开发利用。
Le gouvernement le lui a accordé vendredi dernier, huit mois après sa demande.
上周五,在申请入籍八个月之后,瑞奇·马丁西班牙批准了。
C'est une miniature de l'action de gouvernement.
这是行为的一个缩影。
Le gouvernement réactionnaire accablait le peuple d'impôts.
反动对人民课以重税。
Les gouvernements provinciaux et municipaux est essentielle pour le soutien commercial projets immobiliers.
是省市重点支持的商业地产项目。
Jusqu'où le pouvoir actuel entend-il laisser filer cette liberté ?
萨科齐究竟想让自由减弱到什么程度?
Ils ralent d'autant plus qu'ils sont tr?s attach?s ? l'Etat-providence.
爱发牢骚的法国人。 的确!他们抱怨是因为他们有依靠的这种心态。
On voit le tarif reduit grâce au gouvernement .
下调了我们行业的税率。
Notre gouvernement se prononce pour le désarmement.
我们批准裁军。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
担心恐怖活动四处发生。
Au dessus, il faudrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.
更高高度需要报飞行计划并批准。
Dans l'ouest, le gouvernement trace une nouvelle ligne de chemin de fer.
在西地区,开辟了一条新的铁路线。
Le gouvernement a créé le s.m.i.g. auquel on a assuré une croissance annuelle.
建立了最低保障工资,保证了每年有增长。
J'espère que le gouvernement pour le soutien.
希望给于支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc le juge pourra condamner l'État à se payer une amende à lui-même.
因此,法官会判处州政府对自己处以罚款。
Mais bien sûr, bien sûr ! J'ai un gouvernement...
当然咯,当然!我的政府。
Plusieurs polémiques mettent en cause les gouvernements régionales et centrales.
有一些涉及地方和中央政府的争议。
Il faut que vous passiez devant la mairie.
您经过市政府前。
La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.
政府机构改革完成。
Nous n'avons jamais été dans la naïveté avec la Chine, son gouvernement comme ses entreprises.
我们对中国、中国政府和中国企业从来都不是天真的。
Le Gouvernement annoncera par ailleurs des mesures pour limiter au maximum les rassemblements.
政府也将公布措施,尽可能限制人群的聚集。
Namur en est la capitale et le siège de son gouvernement.
那慕尔是该地区的首府和政府所在地。
Ça fait déjà plusieurs mois que l’Académie française demande au gouvernement de retirer les traductions.
法兰西学院要求政府撤销翻译已经月了。
Depuis le XIXème siècle, l’État français a fait beaucoup d’efforts pour qu’elles disparaissent.
19世纪以来,法国政府为了消灭地方语言做出了不少努力。
En tant qu'UEG, nous ne pouvons accepter votre requête.
作为联合政府,我们无法接受您的请求。
J'ai donné en ce sens au gouvernement les instructions les plus rigoureuses.
在这方面,我给了政府严格的指示。
Les gouvernements changent mais les problèmes restent les mêmes.
政府换届了,可问题依然存在。
Le grand magasin,c’est loin. C’est à côté de la mairie.
百货大楼离这里4艮远,在市政府旁边。
En effet, les autorités locales s’efforcent de maintenir un bon niveau de propreté.
事实上,当地政府努力维持高水平的卫生条件。
Vous voulez qu'on mette ça dans toutes les écoles et mairies de France ?
您希望我们把这张贴在全法国的学校和市政府前吗?
Redouté par l’instable Directoire, Bonaparte est envoyé en campagne en Italie puis en Egypte.
不稳定的督政府对他感到忌惮,于是将他派往意大利和埃及战场。
L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.
政府无法干预主教、神父、牧师及犹太教教士的任命。
La Mairie a mis une salle de musique à disposition des jeunes.
市政府给年轻人划拨了一间音乐室。
Pour préserver le français, le gouvernement français a promulgué la loi Toubon en 1994.
为了保护法语,法国政府颁布了1994年Toubon法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释