有奖纠错
| 划词

C'était la méthode habituelle utilisée depuis longtemps par l'UNITA pour rémunérer ses mineurs.

安盟长期以来对矿工的正常支付

评价该例句:好评差评指正

En effet, pour mettre en place ce mode de paiement, l'organisme concerné vous demandera un relevé d'identité bancaire.

为实现这种支付,有关部门会向你要求你的银行账户证明。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le fait d'imposer des conditions peut rendre ces paiements plus acceptables par le contribuable moyen.

施加条件还有助于使这一支付更易被普通纳税人接受。

评价该例句:好评差评指正

L'Office cherchait un moyen de financer en commun la dette due à la TVA.

咨询委员会注意到,工程处正力求采用参与支付因增值税引起的债务。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement se fera soit par des moyens classiques de paiement soit par remise d’un titre de créance sur l’Etat.

这种征税可以传统的支付,也可以通过扣减国债的进行。

评价该例句:好评差评指正

Les soins de santé dispensés dans des établissements privés sont payés intégralement sur une base commerciale.

私营保健机构的保健服务按商业全额支付的。

评价该例句:好评差评指正

Ces montants étaient payables comme suit

这些款额应根据下列支付

评价该例句:好评差评指正

Renvoyant au paragraphe 41 du premier rapport «F3», il estime que ces cotisations n'ouvrent pas droit à indemnisation.

根据第一份“F3”报告第41段,小组认为,以社会保险缴款支付的款额不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de programmes non contributifs attribuant des paiements sous forme monétaire à des personnes ou à des ménages.

这些方案非缴费性方案,以向个人或家庭提供现金的支付款项。

评价该例句:好评差评指正

Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.

发展自动化票据交换所支付系统的在线支付对大笔资金的在线分重要。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci consistant à fabriquer ou à construire un bien pour un client à un prix payable en plusieurs versements ultérieurs.

委托制造项目就以未来分期付款支付的价格为客户制造或建造一项资产。

评价该例句:好评差评指正

Renvoyant au paragraphe 41 du premier rapport «F3», le Comité estime que les cotisations de sécurité sociale n'ouvrent pas droit à indemnisation.

小组认为,根据第一份“F3”报告第41段,以社会保险缴款支付的款额不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Cette somme forfaitaire peut être versée en nature, propriété immobilière, soit en propriété par usufruit ou par droit à l'habitation.

总额可以让不动产的实物支付,不论以所有权、使用收益权还以居住权

评价该例句:好评差评指正

Durée du droit: Ces prestations sont servies sous forme d'indemnités journalières accordées en cas d'interruption de travail reconnue médicalement motivée.

− 津贴期限:这些津贴在因伤病而解聘的情况下采取按日支付

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de transferts sociaux pour les produits et services forestiers qui sont fournis pourrait être une solution pratique pour y parvenir.

对森林产品和便利采用支付或许一个这样做的可行方案。

评价该例句:好评差评指正

Les versements devaient être effectués pour 20 % à l'avance et 80 % à l'achèvement du travail, qui devait être terminé le 15 juin 2000.

这些款项将以这一支付:20%为预付款,80%将在索赔准备工作完成之后支付

评价该例句:好评差评指正

Les factures dont le délai de paiement est plus élevé sont payées selon le même mode en tenant compte du délai allongé.

延期的付款条件开具的发票应以同种支付,但可视作延长的期限。

评价该例句:好评差评指正

Environ 760 000 dollars ont été payés depuis lors à des subventions qui étaient restées en suspens dans l'attente de renseignements complémentaires satisfaisants.

自那时以来,已通过赠款支付了大约760,000美元,这部分赠款因等候令人满意的补充材料而暂未发放。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, nous aimerions obtenir des clarifications sur les mécanismes d'authentification des marchandises et les modalités de paiement à compter du 21 novembre.

因此,我们需要得到有关从11月21日起商品检验机制及支付的澄清。

评价该例句:好评差评指正

S'il paraît logique de préserver cette option, financer le projet au moyen de contributions semble plus économique que contracter un prêt produisant intérêts.

将此作为备选方案也有道理的,但用摊款的支付似乎比有息贷款更加经济合算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chéirokinesthésie, chéirokinesthésique, cheiroline, chéiromégalie, chéiroplastie, chéiropodal, chéiroptère, Cheiroptères, chéiroptères, chéiroscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

On se dit que peut-être un jour on s'en servira comme moyen de paiement.

我觉得可能某一天会利个特点作为方式

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Mais ça se passe très bien, je n'ai aucune appréhension avec ce genre de règlement.

但是很顺利,我对方式没有什么好害怕

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Mode de règlement: lettre de crédit à vue irrévocable, tirée 30 jours avant l'embarquement.

方式为即期不可撤证,在装船30天前贵公司幵证。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

42.Mode de règlement: lettre de crédit à vue irrévocable, tirée 30 jours avant rembarquement.

42.方式为即期不可撤证,在装船前30天开证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les moyens de paiement... Ca a été écarté.

方式...它被排除了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

C’est des histoires, de nouvelles manières de payer.

是故事,新方式

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Quant au mode de paiement et au remboursement, comment ça se passe ?

关于和报方式,是怎么进行

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. Et pour le prix, on paye encore de notre façon habituelle?

好。关于费,我们还是按以往方式好吗?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La principale pour valider les paiements par carte sur internet est l’authentification via une application.

在互联网上验证银行卡主要方式是通过应程序进行认证。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年二季度合集

Passante interviewée: C’est des histoires, de nouvelles manières de payer.

采访路人:是故事,新方式

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

L.Bazizin: Il existe de plus en plus de moyens de paiement sécurisés.

- L.Bazizin:方式越来越安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans la course à la technologie, tout ne sera pas permis en matière de paiement, du moins en Europe.

在技术竞赛中,并不是所有方式都被允许, 至少在欧洲是样。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Ces nouveaux moyens de paiement complémentaires de l'euro se veulent aussi des outils de réappropriation de l'économie locale par les habitants.

些与欧元相辅相成方式也旨在成为居民恢复当地经济工具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mais alors qu'elle fête ses 30 ans, la carte bancaire à puce résistera-t-elle aux nouveaux moyens de paiement, aux applications, au téléphone?

- 但是在它庆祝成立30周年之际,智能银行卡会抵制新方式、应程序、电话吗?

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Avec l'essor des méthodes de paiement numérique et surtout de la carte bleue, on utilise de moins en moins de pièces pour régler nos achats.

随着数字方式兴起,尤其是兴起,人们越来越少地使硬币来购物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le Français R.Moreno a inventé cette carte à puce d'abord pour les téléphones, puis ce moyen de paiement qui est aujourd'hui clairement concurrencé.

法国人 R.Moreno 首先为电话发明了种智能卡,然后是种今天显然处于竞争中方式

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Suite à cette procédure, le professionnel est tenu de vous rembourser la totalité des sommes versées en utilisant le même moyen de paiement que vous avez utilisé.

根据一程序,专业人员有义务您使方式向您偿还全部已金额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Faire fonctionner des moyens de paiement de ce type, ça supposerait d'avoir quelque part une base de données biométriques avec les données des utilisateurs.

- 为了使种类型方式有效,将假设在某个地方有一个包含户数据生物识别数据库。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Si, je le leur ai dit. Cependant, vous savez, ils payent depuis plusieurs années selon cette modalité. Ça a toujours été comme ça durant nos 5 années de coopération.

我说了,但您知道, 他们多年来一直使方式,从5年前与我们开始合作时就是样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Même chose pour les paiements automatiques, quasiment indolores sur les plateformes en ligne qui poussent à la dépense, même si la carte reste de loin le moyen de paiement le plus utilisé.

自动也是如此,在鼓励消费在线平台上几乎没有痛苦,即使该卡仍然是迄今为止最常方式

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chelonia, chélonien, chéloniens, Cheloniidae, chéloplastie, chélotomie, Cheluridae, Chelycypraea, chemawinite, chemin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接