Le présent résumé reprend les quatre thèmes subsidiaires mentionnés plus haut.
摘的结构大致依照上述的次主题。
Le résumé ci-après est fondé sur les informations communiquées.
下列摘的依就是这些组织提供的资料。
Un format standard a été élaboré pour les rapports régionaux et pour leurs résumés.
已制订了区域报告及其摘的标准结构。
La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.
重点明确的摘的格式和内容是灵活的。
Le résumé reprend pour l'essentiel les quatre thèmes mentionnés plus haut.
摘的结构大致上依照上述4个次主题展开。
Un dossier individuel est ouvert pour chacune communication résumée.
编写过摘的每份文应保存在原件档案中。
L'appendice au présent rapport décrit plus en détail ces trois fonctions.
本报告摘的附录进一步介绍了这三项职能。
Elle a également demandé aux participants de faire des commentaires sur l'exposé de synthèse.
她还邀请与会者对执行摘的内容发表评论意见。
S'agissant du coût de l'établissement de résumés des consultations officieuses, deux scénarios sont possibles.
至于分发非正式协商摘的费用,现在可有两种方案。
Le Gouvernement a estimé que les allégations résumées plus haut étaient totalement infondées.
政府认为,以上几段摘的指称完全是子虚乌有。
C'est en réponse à cette demande que le Secrétariat a établi le présent document.
这项请求,秘书处编制了载有辩论情况专题摘的本文件。
Ce recueil inclut les statistiques les plus récentes du Ministère de l'éducation.
该摘的数是由教育部提供的教育方面的现有最新统计资料。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘的使用将是灵活的、非指令性的,且系基于已有资料编制而成。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席摘中的各项建议。
Il a été décidé de le joindre en annexe au présent rapport (voir annexe).
会议决定将主席的摘作为本文件的附件(附件)。
L'accusation a présenté des arguments identiques à ceux qui sont résumés au paragraphe précédent.
控方提出与上一段中摘说明的同样理由。
La section ci-après suit le plan du profil résumé.
以下章节是依照《简介摘》的结构编写的。
L'étude complète figure en annexe au présent résumé, sous forme de tableaux.
全面的评述包括在附于本摘后的图表中。
Il se trouve résumé dans les paragraphes qui suivent.
以下各段系该报告的摘。
On trouvera ci-après le résumé des conclusions de cette enquête.
下文提供调查结论的摘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne peut pas changer le sommaire du magazine!
我们不能改变杂!
Regarde bien le résumé, la 4e de couverture, feuillette-le également.
仔细看,封面第四页,还可以大概浏览一下。
C.Des publications résumées de contenus de sites web.
C. 网站内容出版物。
Koober c'est une application qui vous permet d'écouter des résumés de livres - non fictionnels.
Koober是一款应用程序,可以让你听取非小说类图书。
A : Le professeur nous a demandé de rédiger une synthèse sur le sujet.
老师求我们写一篇关于这个主题。
Le sommaire de ce Journal des Jeux.
本游戏杂。
Ils vont lire un résumé de cette synthèse.
他们将阅读该综合。
La CGT annonce qu'elle dépose un référé pour s'y opposer.
CGT 宣布正在提交一份反对意见。
Au sommaire de ce journal international du 26 juin.
在6月26日这份国际报纸中。
Au sommaire de l'actualité de ce mardi 28 avril.
FB:在4月28日星期二新闻中。
Au sommaire de l'actualité de ce mardi 12 mai.
FB:在5月12日星期二新闻中。
Je vais vous proposer aussi une fiche récapitulative de cette vidéo, dans l’article du blog, ainsi qu’un exercice interactif.
我还将在博客文章中为你们提供此视频表,以及互动练习。
Au sommaire de cette édition du 31 mars.
在3月31日本期中。
Au sommaire de cette édition du 1er avril.
在4月1日本期中。
Au sommaire de cette édition du 27 septembre.
在9月27日本期中。
La CGT maintient la grève et annonce qu'elle dépose un référé contre ses réquisitions.
CGT 维持罢工并宣布它正在提交一份针对其申请。
Au sommaire de ce journal international du mercredi 14 décembre 2016.
在2016年12月14日星期三这份国际报纸中。
A. L'envoi d'un bilan de ses lectures.
A. 发送他阅读。
Résumé des derniers évènements avec Julie Vandal.
最近与 Julie Vandal 发生事件。
Au sommaire de l'actualité de ce mercredi 29 avril.
FB:在4月29日星期三新闻中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释