Le Bulletin était également un bon moyen de faire connaître les travaux du Groupe.
《通讯》也是宣传和推组好途径。
Je suis convaincu qu'un tel comité directeur va permettre de faire avancer les choses.
我相信,这样一种指导委员会将有助于推。
La Coordonnatrice s'est efforcée de faire fond sur ces progrès notables.
协调员目标是借助这些重大,一步推。
Nous avons pris des mesures pour faciliter cette tâche.
我们已经采取措施推这项。
Voilà le type de travail que le Conseil de sécurité devrait promouvoir.
这是安全理事会应该推。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希,现在将迅速推这项。
Cette œuvre peut être renforcée par l'adoption des mesures exposées ci-après.
如果采取以下措施,可以一步推这些。
Ces travaux étant vitaux, nous devons persévérer.
这一至关重要,我们必须推这一。
Pour faire avancer les travaux, l'Assemblée générale est saisie pour examen d'un projet de programme mondial.
为推,大会面前还有一份全球议程草案供审议。
Deux mesures sont nécessaires pour l'améliorer encore.
为一步推这项,有必要采取两个步骤。
Le Quatuor demande à Israël et à l'Autorité palestinienne d'y apporter leur soutien.
四方呼吁以色列和巴勒斯坦权力机构推这些。
La sécurité n'est que l'une des nombreuses raisons motivant les retours en Iraq.
安全只是在伊拉克推回返诸多因素之一。
La facilitation semble avoir été confrontée à des problèmes d'ordre matériel qu'il convient de résoudre.
推似乎遇到了有形问题,应该予以解决。
Les gouvernements ont favorisé les consultations et les politiques tendant à faciliter le volontariat.
各国政府鼓励行协商和通过各项政策推志愿。
Cette stratégie doit être une priorité absolue du programme de développement à l'échelle internationale.
必须在国际发议程中为紧迫优先事项推这一。
Un dispositif efficace de surveillance, placé sous les auspices de l'ONU, pourrait y concourir.
在联合国主持下建设有效监测能力可大大推这项。
Nous espérons que cette amorce se fera à l'occasion du soixantième anniversaire de notre Organisation.
我们希在纪念联合国六十周年之时重新推这项。
La présidence se félicite d'une telle initiative, qui conforte nos travaux.
本主席欢迎他们前来推我们。
C'est le travail préparant l'examen global qui a suscité cette évolution.
就这次全面审查所推了这些事态发。
Troisièmement, les évaluations encouragent l'apprentissage et l'innovation aux niveaux de l'entreprise et des programmes.
第三,评价推公司和方案一级学习与创新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On fait aussi de la médiation avec le propriétaire-bailleur pour pousser à faire des travaux.
我们业主/房东进行调解,以推动工完成。
C'est le casse-tête permanent de Jean-Loup qui a chapoté les récents travaux de restauration.
推动近期修复工的是让-卢 的永久性难题。
De ce point de vue, et plus que Rieux ou Tarrou, le narrateur estime que Grand était le représentant réel de cette vertu tranquille qui animait les formations sanitaires.
从这个角度看,笔者认为,格朗比里厄或塔得上是默默奉献推动卫生防疫工的真正代表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释