有奖纠错
| 划词

Au 21 août, la Commission avait reçu plus de 70 000 appels.

截至8月21日,伊拉克独立选举委员会共接听了70 000多个电话。

评价该例句:好评差评指正

Chaque centre compte au moins 60 écoutants bénévoles.

每个电话接待中心至少有60 名不计报酬的志愿者接听电话。

评价该例句:好评差评指正

C'est un conseiller psychosocial qui répond aux appels 24 heures sur 24, jamais de répondeur téléphonique.

每天24小时都有一个咨询人员接听电话,热线从来不使用电话应

评价该例句:好评差评指正

Elle assure la gestion des dossiers, les services téléphoniques et les services d'information pour les visiteurs.

科为日内瓦办事处提供记录管理、接听电话接待来访者服务。

评价该例句:好评差评指正

Le respect strict du double anonymat de l'appelant et de l'écoutant est la règle fondamentale de leur fonctionnement.

严格遵守打进电话者接听电话者双重匿名制度,是电话接待中心工作的根本原

评价该例句:好评差评指正

Opéré à titre d'essai et mal pourvu, il est situé à Kaboul et doté d'un personnel de police féminin.

股配有一个紧急电话号码,用以接听女性暴力受害者的投诉。

评价该例句:好评差评指正

Tous les écoutants sont bénévoles.

所有接听电话的人均是不计报酬的志愿者。

评价该例句:好评差评指正

N'aura pas d'incidence sur l'emploi de l'appel téléphonique, de recevoir, envoyer et recevoir des fax et de la large bande.

使用时不会影响电话的拨打、接听、宽带传真。

评价该例句:好评差评指正

OMNIA II i8000H plus de répondre et raccrocher touches, mais a également ajouté un bouton dédié sur l'interface 3D cube.

OMNIA II i8000H除有接听及挂线键外,更加入3D立方体介面的专用按钮。

评价该例句:好评差评指正

De même, toute victime qui appelle le numéro 0800-FISCA-00 reçoit l'assistance de l'unité chargée de venir en aide aux victimes.

此外,还建立电话线0800-FISCA-00,由关注受害人问题的专人接听男女举报人的举报。

评价该例句:好评差评指正

Le service est suivi notamment par des psychologues et des avocates, et d'autres femmes de professions libérales spécialistes des soins aux femmes battues.

心理学家、律师其他专业人员(如,受虐妇女照料专家)负责接听妇女热线。

评价该例句:好评差评指正

Elles font en sorte que quelqu'un soit toujours présent à l'autre bout du fil et fournissent des informations et une aide si nécessaire.

它们派人接听电话并提供必要信息帮助。

评价该例句:好评差评指正

Seule la police de la MINUK et les agents de police serbes kosovars que compte encore le SPK répondent aux appels et mènent des enquêtes.

只有科索沃特派团警察科索沃警察部队中其余的科索沃塞族警官在接听报警电话进行调查。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe gère également un service d'accueil téléphonique fonctionnant 24 heures sur 24, destiné au signalement des cas de conduite répréhensible concernant du personnel de la MINUL.

小组还维持24小时畅通的电话热线,开通热线的目的是接听与联利特派团人员不当行为相关的报告。

评价该例句:好评差评指正

De 10 heures à 22 heures, des expertes répondent au téléphone et fournissent des renseignements immédiatement ou dans un bref délai, selon la complexité de la question.

从上午10时至晚上10时,妇女专家接听电话,并根据问题的复杂程度,立即或在短时间内提供信息。

评价该例句:好评差评指正

Avant la mise en place du système, c'était le Service centralisé d'assistance à la gestion des installations qui recevait les demandes de services par téléphone et y donnait suite.

以前的作法是设施管理中央服务台通过电话接听服务请求,并将其输入后,再分派工作。

评价该例句:好评差评指正

Le 115, numéro national d'urgence gratuit pour les « sans-abri » qui traite plus de 1,2 million de cas chaque année, évalue ainsi à plus des deux tiers les appels concernant des demandes d'hébergement.

全国“无家可归者”免费紧急电话号码115,每年接听处理120万“无家可归者”, 据估计其中三分之二以上的呼叫涉及申请住宿接待。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大会堂照相,也不要在代表团座席上接听移动电话。

评价该例句:好评差评指正

Il est désormais possible aux malades d'avoir un emploi rémunéré à la blanchisserie, dans les services de nettoyage, au standard téléphonique, et de travailler comme jardinier ou comme homme à tout faire.

让病人从事洗衣、保洁、接听电话、园艺杂务等方面的有偿工作是可能的。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au nouveau système, les appels aux services d'assistance se limitent aux situations d'urgence ou alors pour obtenir une assistance en vue d'avoir accès au système en ligne et en faire un usage efficace.

有了新的系统,服务台接听的电话只限于紧急情况,以及协助连接更有效地利用在线系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dioscures, diose, Diosma, diosmose, diospyrobézoard, Diospyros, diotique, dioula, dioxan, dioxanate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

Toute la journée, je réponds au téléphone. je suis un employé à la SNCF.

我一整天都在接听电话。我是法国国家铁路公司的一名职员。

评价该例句:好评差评指正
得心法语

Nous regrettons de ne pouvoir donner suite à votre appel.

很抱歉,你拨的电话无人接听

评价该例句:好评差评指正
得心法语

Il n'y a pas d'abonné au numéro que vous avez demandé.

你拨的电话无人接听

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Suzanne va devoir faire également des interviews par téléphone.

苏珊娜还要负责接听电话。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Le poste appelé n'est pas disponible pour le moment. Veuillez laisser votre message.

您要找的分机目前无法接听,请留言。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没过的事

Stanley haussa les épaules et elle prit l’appel.

斯坦利耸了耸肩膀,于是朱莉亚按下接听键。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C'est un répondeur qui enregistra la communication.

但电话并没有人接听,而是进入了留言答录机。

评价该例句:好评差评指正
得心法语

Par suite d'encombrement, votre demande ne peut aboutir.

由于占线, 你的电话暂时无人接听

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu vas rester ici, tu feras dîner Thomas et tu répondras au téléphone.

你留在这里,帮托马斯准备晚餐,如果有电话打来你要立即接听

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

SOS Médecins, bonjour. Toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter, nous allons donner suite à votre appel.

医生诊所,你好。我们所有热线均处于繁忙状态,请您耐心等待,我们会尽快接听您的电话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Nous avons tenté de joindre cette société mais nos multiples appels sont restés sans réponse.

- 我们试图联系这家公司,但我们的多个电话仍然无人接听

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Cela semble assez mal parti pour qu'il réponde à la convocation.

看起来很糟糕,让他来接听传票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

J'ai essayé de rappeler, mais pas de réponse.

我尝试回拨电话,但无人接听

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce matin, un maire effondré répond aux appels relatant cette nuit d'angoisse.

今天早上,一位倒塌的市长接听了关于这个痛苦之夜的电话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Nous avons renforcé nos équipes qui prennent les appels.

我们加强了接听电话的团队。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年7月合集

Ma police, elle est toujours disponible quand on l'appelle, elle répond toujours présente.

我的警察,当有人打电话时,他们总是在场,他们总是接听

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce ne fut que lorsque son interlocuteur décrocha le combiné qu'il réalisa qu'il était déjà plus de 1 heure du matin.

对方接听后,他才想起现在已是凌晨一点多了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On se doute toujours que quelqu'un va répondre à cet appel et qu'il va passer à l'acte.

我们总是怀疑有人会接听这个电话并采取行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Dian (Diane) Tengo, représentant de la coordination humanitaire de l'ONU à Islamabad, répond au téléphone à Rémy Demichelis.

联合国驻伊斯兰堡人道主义协调代表Dian (Diane) Tengo接听了Rémy Demichelis的电话。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Cet après-midi-là, le colonel Gerineldo Marquez eut à répondre à un appel télégraphique du colonel Aureliano Buendia.

那天下午,Gerineldo Marquez 上校不得不接听 Aureliano Buendia 上校的电报电话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dioxyline, dioxylite, dip, diparcol, Dipelta, dipentène, dipeptidase, dipeptide, dipérianthé, dipétale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接