有奖纠错
| 划词

Pour encourager une bonne conduite, les détenus peuvent bénéficier de permis ou de droits de visite spéciaux pour se rendre chez eux sans surveillance.

对于表现良好囚犯,还可以获得特批独自待遇。

评价该例句:好评差评指正

Cette deuxième règle empêche aussi le prisonnier de pouvoir bénéficier du régime moins rigoureux, le «régime ouvert», qui ne peut être accordé que si deux visites dans les foyers se sont déroulées sans heurt.

后一规定也影响了对其采用较宽松“开放监狱体制”资格,因为圆满完成两次是其先决条件。

评价该例句:好评差评指正

L'impossibilité pour les proches venant de Turquie d'entrer dans la République de Chypre compromet dans la pratique l'exercice par les prisonniers du droit de visite, de même que le fait que les permis de sortie dans les foyers ne peuvent être délivrés que si le domicile se trouve dans la République de Chypre.

拒绝来自土亲属进入塞浦路斯共和国实际上侵犯了囚犯视权,只允许在塞浦路斯共和国规定也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses réponses aux notifications envoyées au titre de l'article 34 par le Comité, Arabian Chevron a affirmé avoir découvert qu'elle avait reçu de la SISCO un remboursement partiel de USD 213 321 (grâce à des versements effectués à cette entité par Saudi Aramco), correspondant à des frais faisant l'objet de la réclamation sous les rubriques «prime de risque» et «rémunération pendant le congé dans les foyers», et elle a réduit d'autant le montant de l'indemnité réclamée.

在答复据第34条提出通知时,Arabian Chevron说,它发现它已从SISCO (通过由Saudi Aramco给该实体付款)得到部分补偿,总计://3,3://美元,用以支付所称“危险津贴”和“期间支付薪水”类别下开支,为此它将其索赔减去了这一数额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接