有奖纠错
| 划词

Il existe donc plusieurs façons d'aborder la réparation de la perte de revenu.

因此对于收入赔偿,存在着不同办法。

评价该例句:好评差评指正

Il existe donc plusieurs façons d'aborder la réparation de la perte de revenu.

因此对于收入赔偿,存在着不同办法。

评价该例句:好评差评指正

Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.

国家若担运营人,也应该分担赔偿

评价该例句:好评差评指正

Toute violation avérée de cette loi peut donner lieu à une obligation à dommages-intérêts.

若查明存在这种违反行为,则可产生赔偿

评价该例句:好评差评指正

Les indemnités correspondent à 75 % des pertes hebdomadaires de gains de toutes provenances.

收入赔偿额按照工人每周所有实际收入75%计算。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 65 (Responsabilité pour le préjudice causé par le retard) comprend deux variantes.

第65条草案“对迟延造成赔偿有两个备选案文。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'a pas examiné la question de l'indemnisation pour perte de jouissance des ressources terrestres.

小组未审议使用陆地资源赔偿问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré de déterminer le moment à partir duquel la réparation pourrait être obtenue.

有与会者建议,应对可获得对赔偿时间加以界定。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Code civil prévoit l'indemnisation d'un préjudice moral lorsque la Loi le stipule expressément.

此外,在这种情况下,如果法律有明确规定,法典将支持对精神赔偿

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 74 de la CVIM, le vendeur n'avait aucun droit à demander des dommages-intérêts pour cette perte.

根据《销售公约》第74条,卖方无权请求对这一赔偿

评价该例句:好评差评指正

Ils demandaient également réparation du préjudice subi.

美国也要求对蒙受作出赔偿

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité recommandée pour l'ensemble des pertes faisant l'objet de cette réclamation s'élève à USD 1 739 183,94.

对此件索赔案各项建议赔偿额为1,739,183.94美元。

评价该例句:好评差评指正

L'humiliation subie est ce qui motive la demande de dommages-intérêts pour préjudice non pécuniaire.

凌辱是促使要求对非金钱给予赔偿动因。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des affaires étrangères a payé les réparations.

外交部对德国领事馆遭受作出赔偿

评价该例句:好评差评指正

Il considère qu'Ipedex ne peut être indemnisée au titre de la perte de recettes que pour la période couverte par ce contrat.

小组认为,Ipedex只能得到它已表明与Technip合同所涵盖期间收入赔偿

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.

买方在自愿重组过程对自己遭受提出赔偿请求。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les tribunaux, outre le principal correspondant aux pertes subies par un requérant a souvent alloué des intérêts.

因此,除了代表索赔人遭受赔偿额本金外,法院和法庭还常常判付利息。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui demandons de restituer les biens confisqués et d'offrir réparation pour les dommages occasionnés.

我们呼吁以色列归还收缴财产,并对因此造成作出赔偿

评价该例句:好评差评指正

Ces pertes, telles qu'elles sont présentées dans la tranche considérée, ne sont donc pas indemnisables.

因此,本批所提出这种不予赔偿

评价该例句:好评差评指正

Seuls les montants afférents à la période d'indemnisation peuvent faire l'objet d'un dédommagement.

只有可赔偿期内金额可给予赔偿

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fumarine, fumaryl, fumasse, fumé, fume-cigare, fume-cigarette, fumée, fumées, fumer, fumerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Oui. Et avec l'assurance responsabilité civile, je pourrai obtenir un remboursement des frais occasionnés par le sinistre?

对啊。有了责任险,我就可以获得灾害损失赔偿金吗?

评价该例句:好评差评指正
法语900句

40.Nous réclamons une indemnité de … euros en dédommagement de la perte subie.

40.我们要对我们所损失赔偿… … 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Sinon, j'engage une procédure en dommages et intérêts.

不然 我要走申请损失赔偿程序了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Près de 2 semaines après les émeutes qui ont suivi la mort d'un jeune de 17 ans, tué par un policier à Nanterre, on connaît la facture de ces dégradations.

南泰尔一名 17 岁男孩被警察杀害,引发骚乱,近两周后,我们知道了这些损失赔偿金额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


funambulesque, funambulisme, Funaria, funboard, funchal, functor, fundique, Fundulus, fundus, fundusectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接