有奖纠错
| 划词

Les banques commerciales et professionnelles d’étudier des modalités de coopération sur les institutions de garantie.

探索商业银行与专业担保机构合作

评价该例句:好评差评指正

L’AOC garantie également des méthodes de production.

AOC 也担保葡萄酒方法。

评价该例句:好评差评指正

Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.

一句话,AOC约生方,为顾客提供‘验明正身’担保

评价该例句:好评差评指正

Il garantit le paiement de la dette.

担保债务偿还。

评价该例句:好评差评指正

Art. 2335 le gage de la chose d'autrui est nul.

以他人担保抵押担保无效。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la sûreté.

在这些情形下,买受人通常取得资所有权,但受担保

评价该例句:好评差评指正

Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.

偿付附担保债务之后剩余任何价值将构成破组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à en préserver la valeur.

出于这些原因,有担保债权人和设保人都有兴趣保持担保价值。

评价该例句:好评差评指正

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议普遍政策。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.

也应该审议权中担保权问题。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur pourra parfaitement constituer une sûreté sur d'autres de ses biens.

作为担保也可以是出卖人其他财

评价该例句:好评差评指正

Le nom du créancier garanti n'est pas un critère repris dans l'index.

担保债权人名称并不是编索引标准。

评价该例句:好评差评指正

Elle l'a également prié d'organiser un colloque à ce sujet.

委员会还请秘书处举办权上担保权讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Une loi efficace sur le financement garanti devrait faciliter ces pratiques.

一项有效担保融资法律应支持此种做法。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, cela a été le motif sous-jacent à la création d'un registre de sûretés.

从终极意义上来说,这也是设立担保权登记处根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres États, la recherche par référence au nom du créancier garanti n'est pas possible.

在另一些国家,不可能按有担保债权人名称进行查询。

评价该例句:好评差评指正

La partie générale s'applique aux sûretés grevant la propriété intellectuelle.

指南草案一般性建议部分可适用于权上担保权。

评价该例句:好评差评指正

La durée des rapports de financement garanti peut varier considérablement.

担保融资关系有效期可能有很大不同。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation d'une sûreté grevant la propriété intellectuelle pose des problèmes particuliers qu'il faudrait traiter.

执行权上担保权提出了需要解决特殊问题。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que dans ces cas les droits du créancier garanti soient limités.

出现这种情况时,有担保债权人权利可能会受到限

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oxyméthyle, oxymètre, oxymétrie, oxymimétite, oxymore, oxymoron, oxymorphone, oxynarcotine, oxynitrate, oxynitrocarburation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 1 (A1)

Oui, mais j'ai une caution de mes parents !

,但是我有父母

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

J’y veillerai car j’en suis le garant.

我务必注意一切因为我是一切人。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Et la garantie d'hébergement et d'accueil, ainsi que la souscription à une assurance médicale ?

接待和住房以及认购医疗保险呢?

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Sur mon honneur, je n’ai pas ouvert ce paquet !

以我,我没有打开这个盒子!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ou des garanties pour votre famille ?

或者给你家庭吗?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il bénéficie donc des garanties légales de la vente.

因此,它得益于销售法律

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Oui ! oui ! répétait machinalement le pauvre garçon.

“我!我就是!”可怜路路通机械地重复着说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, madame, sur l’honneur d’un soldat, sur la foi d’un chrétien !

“不是,夫人,我以一军人,以一个基督徒信仰。”

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Madame Boche n’aurait pas répondu de sa vertu, si elle avait eu dix ans de moins.

博歇太太也恐怕难以自己贞操,如果她再年轻龄10岁的话。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Serment d’honneur que nous aurions tenu.

这是拿誓言,我们必然遵守。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'abord, le témoignage de la femme noble a été reçu, car son mari noble s'en portait garant.

首先,贵族女人证言已经被接受了,因为她高贵丈夫是她人。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Que vous garderez, j’espère, jeune homme, sur votre vie.

“我想是您用生命要保守秘密吧,年轻人。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il y a une forme de garantie et d'assurance.

有一种形式和保险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Il faut rembourser les prêts garantis par l'Etat des années covid.

我们必须偿还新冠时期国家贷款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour tenir, le patron contracte alors un prêt garanti par l'Etat.

为了持有,老板会申请由国家贷款。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ces PGE leur avaient été accordés pendant la crise Covid.

这些国家贷款是在 Covid 危机期间授予他们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On peut faire un point plus global avec vous sur ces PGE, prêts garantis par l'Etat.

我们可以与您一起更全面地了解这些 PGE,即由国家贷款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pendant la crise sanitaire, Audrey Antoine, gérante du restaurant, avait souscrit des prêts garantis par l'Etat.

在健康危机期间,餐厅经理奥黛丽·安托万 (Audrey Antoine) 申请了国家贷款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Trouver un logement quand on n'a pas de garant, c'est souvent le parcours du combattant.

- 在没有情况下寻找住宿通常是一个障碍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Par ailleurs, pour aider les locataires, la possibilité de recourir à une caution publique va être élargie.

此外, 为了帮助租户,将扩大使用公共可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oxypolymérisation, oxypyromorphite, oxyquinoléine, oxyrie, oxysel, oxysulfure, oxytétracycline, oxythiamine, oxytocine, oxyton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接