有奖纠错
| 划词

Ce sera ensuite Le Matin, quotidien indépendant, qui publiera ses caricatures entre 1991 et 1996.

他之后在晨报工作,这个独立日在1991到1996年间发表了他的一些漫画作品。

评价该例句:好评差评指正

Le quotidien économique appartenant au Groupe.

目前该报纸隶属于经济日集团。

评价该例句:好评差评指正

Afin de garantir la diversité des médias nationaux, nombre de journaux norvégiens sont officiellement subventionnés.

为了确保国家媒体的多样化,许多挪威官方的报刊津贴。

评价该例句:好评差评指正

Rien qu'au Bangladesh, il en a été fait état dans cinq journaux nationaux.

仅在孟加拉国,便有5家登载了采访信息。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également incendié et pillé les bureaux de trois journaux importants.

他们焚烧并抢劫了三大的办公室。

评价该例句:好评差评指正

Cinq journaux ont été interdits, mais trois d'entre eux ont reparu sous de nouveaux titres.

五家缔,但其中三家改名后又恢了活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons suspendu un journal pendant huit jours.

我们确实将一家了八天;这是我们的重大表态。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la presse écrite compte de nombreux journaux privés sur le marché.

现今,报刊出版市场上存在着众多私人

评价该例句:好评差评指正

La qualité de ces médias, en particulier des publications, est très inégale.

这些媒体的质量,特别是的质量参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Ces plaintes ont été déposées contre une station de radiodiffusion et trois journaux.

这些投诉案是针对一家广播公司和三家

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, plusieurs menaces de mort avaient été proférées contre les caricaturistes et le journal.

据说,针对漫画作者和发出了一些死亡威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième jour, un photographe de presse palestinien, Hussam Abu Alan, est arrivé sur les lieux.

第三天,一名巴勒斯坦摄影师 Hussam Abu Alan来到此地。

评价该例句:好评差评指正

On impose aux journaux des charges financières, en particulier des amendes, qui menacent souvent leur existence.

得要承受财政负担,特别是罚款,生存往往因而受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Dans une lettre adressée au rédacteur en chef d'un journal, il a critiqué le Président du pays.

他在给一家编辑的信中批评了国家总统。

评价该例句:好评差评指正

Ils lui ont demandé s'il travaillait pour des journaux et, malgré sa réponse négative, ils ont détruit son matériel.

他们问他是否为工作,尽管撰文人予以否认,他们还是毁坏了他的设备。

评价该例句:好评差评指正

Cette amende n'a pas été réglée, et mon Représentant spécial a été amené à autoriser la fermeture du quotidien.

由于该日报未支付罚款,我的特别代表批准了该

评价该例句:好评差评指正

Un groupe dénommé « Campagne de soutien à l'Intifada » a revendiqué la responsabilité de l'incident auprès d'une agence de presse.

一个称为“支持起义运动”的团体向一家声称此事为其所为。

评价该例句:好评差评指正

A son doigt, une bague que la presse, notamment the Mail On line, s'empresse d'imaginer, lundi, être un cadeau de fiançailles.

,尤其是《邮报在线》,纷纷猜测,她手指上的戒指是订婚礼物。

评价该例句:好评差评指正

Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.

一系列诉讼所逼迫的老板们亲自对记者进行审查,以避免会招惹官司的其他问题出现。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, le journal continuerait de payer le loyer de ses locaux, lesquels seraient occupés par les forces de sécurité.

同时,据报告该仍支付办公楼租金,而办公楼据报告由治安部队占用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2024年12月合集

Il demande juste, me dit Paris-Normandie, à être enterré à Tiberville.

他只《巴黎-诺曼底》,希望在蒂贝维尔安葬。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Calmet, le directeur du journal, n'est pas encore là.

卡尔梅特,的主任,还没到。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

L’éditorial est censuré, l’hebdomadaire s’en émeut et, pour le soutenir, Guo Feixiong organise une manifestation pacifique d’une semaine devant le journal.

编辑部被删稿,周刊表示愤慨,并为支持它,郭飞雄组织一周在前的和平示威。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Le journal qui appartenait au PCC était alors basé à Paris. L'article était intitulé " Les Japonais envahissent Nankin avec une brutalité sans borne" .

属于PCC的那家当时位于巴黎。文章标题“日军以无尽的暴行侵袭南京”。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Ok donc ce mec rencontre l'équipe du journal pour la première fois il s’attendait pas à une réponse et il en a eu une Est-ce qu'on à pas ça carte à Mat ?

好的,所以这家伙第一次见到队,他没想到会得到答案,他得到一张我们不把那张卡片给马特吗?

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

C'est Christophe Darc qui est allé recueillir un peu partout dans la presse de cette entre-deux-guerres les chroniques et les articles de Madame Collette qui a travaillé à la fin des années 20 pour le journal.

克里斯托夫·达尔克从这场战争之间的各种纸中搜集科莱特女士的编年史和文章,她在20年代末为这家工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接