Cette actrice cherche à se faire connaître.
这个女演员力图自己的知名度。
Depuis sa création, depuis de nombreuses années dans la production, la vente, l'échelle s'est creusé.
公司自创办以来,在多年的生产,销中,规模仍在不断的。
Cet industriel veut donner de l'extension à son entreprise.
这位工业家想他的企业。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次的游行,政府仍然坚持不妥协。
Je veux site e-commerce Alibaba pour étendre son champ d'application d'affaires.
本人想通阿里巴巴电子商务网站来进一步自己的业务范围。
Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.
福尔摩斯用他的镜检查小册子的封皮。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力目前的技转让和合作机制。
L'oratrice espère qu'après réflexion, on étendra la notion de viol à tous les attouchements sexuels.
她希望能认真考虑一下,强奸的定义,把各种性接触都包括进来。
Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.
的确,我们必须勤勉努力,阻止达尔富尔冲突的。
La prévention étant cruciale, notre stratégie porte principalement sur l'amélioration de l'accès aux services préventifs.
预防是关键,这项战略注重预防服务的提供范围。
Cette utilisation prudente des rares ressources contribuera à améliorer l'accès à des services abordables.
如此审慎利用稀少的资源,将极地有助于得廉价服务的机会。
L'éligibilité a été élargie aux propriétaires de terres agricoles d'une superficie inférieure à 0,5 hectare.
申请此补助的资格到了拥有土地面积不足5.0 公顷的农田所有者。
Les États-Unis n'ont pas de proposition précise à faire sur l'élargissement du Conseil.
对安理会的,美国没有具体提案。
Le programme d'information a étendu ses campagnes de sensibilisation aux établissements scolaires du secondaire.
外联方案将其提高认识运动到卢旺达中学的年轻人。
J'ai l'intention d'intensifier cette pratique et d'élargir la portée de nos travaux à l'échelle mondiale.
我打算沿袭这一做法,我们的全球影响力。
Il doit s'opérer dans les deux catégories de membres.
我们必须加倍努力,确保机构改革取得进展,特别是在安全理事会的两种成员方面。
Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.
全球不平衡的令人担忧。
Garantir la durabilité de l'environnement est une activité qui s'est développée pour Mercy Corps.
确保环境的可持续能力是国际慈善团的一个不断的部分。
Avec le temps, ce contrôle international s'étendrait aux installations existantes.
随着时间的推移,这些多国控制还将到现有的设施。
Il convient d'accroître le nombre et l'ampleur des initiatives de ce type.
有必要这些活动的数量和范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui. On grossit les théâtres en papier.
是的,我们纸质剧院的规模。
Au moment dé l'agrandissement, nous avons ouvert la cuisine sur le salon.
再我们空间的时候,我们把厨房和客厅打通了。
Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .
这次,他们把援助的范围到了,交通方面。
L'Europe à cette époque étend son emprise sur le monde.
此时的欧洲了其对世界的影响力。
En ouvrant grand ces Jeux, vous donnez vie aux réformes de notre agenda olympique.
通过奥运会的开放程度,我们将奥林匹克议程的改革变为现实。
Les prochains à étendre leur influence dans la région sont les Hittites.
接下来赫梯人该地区了他们的影响力。
Vous élargissez la recherche aux localités voisines ?
您可将查询范围至周边临近的地区吗?
Alors il attaque les Tatars, puis, victorieux, il étend sa domination sur les tribus voisines.
于是他攻击鞑靼人,胜利后,他将统治范围到邻近的部落。
Tout ce qui existe étant un carnaval répandu, il n’y a plus de carnaval.
现一切现象都是了的狂欢节,所没有什么狂欢节了。
Un grand nombre d'arbres avaient été coupés.
但现,的部分已被砍伐了。
Ceux-ci commencèrent brusquement à se dissiper, créant entre eux une large fissure qui s'élargit rapidement.
这时,云层开始消散,出现一道迅速的云隙。
Peut-être l'élargissement des frontières ou un besoin de savoir qui nous sommes et d'où nous venons.
也许是边界的,者是要知道我们是谁及我们来自哪里的需求。
Quatrièmement, le brusque changement de température a pu jouer un rôle dans la dilatation du réservoir.
第四,急剧的温度变化可能油罐的扮演了一定角色。
Pour moi, le meilleur moyen de gérer sa peur c'est d'élargir progressivement sa zone de confort.
对我来说,控制恐惧的最好方法是逐渐你的舒适区。
Bien entendu, je dois planter encore plus d'arbres et étendre la surface de ce jardin d'Éden.
当然,我还要种更多的树,这个伊甸园的面积。”
Après avoir disparu, le loup est revenu dans les années 90, et ne cesse d'agrandir son territoire.
狼曾消失过一段时间,90年代时又回来了并且不断自己的领地。
Les entreprises privées ou nationales qui souhaitent agrandir leur suprématie veulent avant tout préserver leurs juteux bénéfices.
欧洲私营国有公司想要自己的霸主地位,首先要维持丰厚的利润。
Propriétaire de nombreux fiefs, forteresses et terres, il ne cessait d'agrandir son domaine, achetant terres et chateaux.
作为许多封地,堡垒和土地的业主,他不断自己的领地,购买土地和城堡。
Marius, quoique obligé de ce côté-là à une grande réserve, poussa ses recherches jusqu’à la préfecture de police.
虽然马吕斯这方面必须十分审慎,但他已把他的追查到警署去了。
De plus, pour agrandir les villes, on réduit les prairies, les marais et les forêts qui absorbent l'eau naturellement.
此外,为了城市的建设规模,我们减少了一些可自然吸收水分的草地、沼泽和森林的覆盖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释