Cet acteur peut jouer des personnages très différents,c'est formidable!
这个演员能够饰演截然不同的角色,真了不起!
Il y a dans ce roman l'opposition de deux caractères nettement dessinés.
在这部小里有两种截然不同的对立的性格。
Il s'agit plutôt de conflits dont la nature très différente implique des intérêts différents.
确切地,它们是涉及不同的利益的截然不同的冲突。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间的转,现出截然不同的世界。
Il y a des hypothèses que l'on peut qualifier d'évidentes, se situant l'une à l'extrême de l'autre.
有两个明显的,截然不同的假设。
Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.
Simms女士指出贩运和徙是截然不同的。
Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.
从辩论中可以看出存在截然不同的意见。
Ce calcul a été présenté avec clarté dans le rapport du Secrétaire général.
秘书长报告明了这种截然不同的情况。
Toutefois, les deux personnalités ont abordé les négociations dans un esprit entièrement différent.
两位领导人对谈判采取了截然不同的办法。
Par le haut on peut voir clairement le ruisseau sépares les deux pays tout différents.
从山顶看泰国和缅甸,只是一条小小的溪流隔开了二个截然不同的国家。
Les progrès réalisés à l'échelle mondiale sont très disparates.
全球各地执行千年目标的进展现截然不同的面貌。
À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.
当前有两股强大和截然不同的力量影响着全世界。
Il a été souligné que l'alinéa v) énonçait deux motifs de nature très différente.
有人指出,第㈤项包括两种性质截然不同的理由。
On voit se confondre deux acceptions très différentes de l'«influence».
这涉及到“势力”的两种截然不同的含义。
Le rapport sur la mission au Bangladesh offre des perspectives tout à fait différentes.
关于孟加拉国的报告提出了一些截然不同的观点。
D'aucuns pourraient tout simplement en déduire que plusieurs mondes distincts cohabitent sur notre planète.
有人可能因此结论,地球上存在着若干截然不同的世界。
Pour avoir osé s'engager dans une autre direction, le Secrétaire général mérite nos félicitations.
秘书长敢于朝着截然不同的方向冲击,这值得我们称赞。
Il ne fait aucun doute que le Guatemala est aujourd'hui un pays bien différent.
毫无疑问,今天的危地马拉是一个截然不同的国家。
Cette approche part de l'idée qu'une sûreté réelle mobilière comprend deux éléments distincts.
这种办法所依据的概念是,担保权有两个截然不同的要素。
Notre Organisation a été fondée sur une interprétation très différente des affaires humaines.
本组织创立的基础是对人类事务的一种截然不同的理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle de la guerre froide avec deux modèles distincts de développement.
战时期有两种截然不同发展模式。
Plusieurs boîtes de 3 aventures avec des thèmes très différents sont déjà disponibles.
已经有3 个截然不同主题冒险盒子了。
Et puis j'avais aussi envie de donner une image très différente à cet orchestre.
此外,我也渴望为这个乐团赋予一个截然不同形象。
Pendant longtemps, les cultures graphiques sont restées différentes entre pays.
长久以来,不同国家图形文化都是截然不同。
C'est un ensemble sophistiqué, capable de prendre des aspects très différents.
这是一个复杂整体,能够呈现出截然不同方面。
Alors le paradoxe en même temps c'est qu'elle est extrêmement brillante.
与此同时,与她家境截然不同是,她非常聪明。
Et bien il s'avère que les gens et leurs déchets racontent deux histoires bien différentes.
事实证明,人们他们垃圾讲述了两个截然不同故事。
Et travailler pour vivre, c'est pas la même chose que vivre pour travailler, tu vois.
为生活而工作,与为工作而生活,是截然不同,你明白吗。
Mais derrière ces images, Inoxtag et Pierre Mazeau ont vécu une aventure très différente.
但在这些影像背后,Inoxtag尔·马佐经历了一次截然不同冒险。
Du coup, aujourd'hui je vous propose de découvrir un nouvel horizon qui est radicalement différent.
所以今天,我想要给大家介绍一个截然不同新领域。
L’homme latent qui existait en eux était chez le premier tout autre que chez le second.
在于他们里面那两个内在人,彼此是截然不同。
On peut y découvrir une faune et une flore très différentes de celles qu'on trouve sur la terre ferme.
我们会发现与陆地上截然不同动植物。
La triade noire est constituée de trois types de personnalité qui se chevauchent mais qui sont distincts.
黑暗三人格由三种重叠但截然不同人格类型组成。
Quatre hommes qui ont vécu dans quatre pays très différents, sur une période de 18 siècles !
四个男人生活在四个截然不同国家,跨越了18个世纪!
C'est donc une conception du voyage radicalement différente de la nôtre qui a abouti à cette découverte.
因此,正是与我们截然不同旅行概念导致了这一发现。
Aujourd’hui, l’Ukraine est un pays qui reprend deux territoires bien différents.
现在乌克兰是有着两个不同截然不同之处国家。
Mais la crise économique de l’Espagne a engendré des dynamiques bien différentes de celles dont on avait l’habitude.
但是西班牙经济危机已经创造了与过去截然不同动态。
En général, les films de tandem s'appuient sur deux personnages que tout oppose, voire qui se détestent franchement.
通常,搭档电影依赖于两个截然不同角色,甚至互相讨厌。
Donc si on se plante sur la prononciation, ça peut avoir un autre sens tout à fait différent.
因此,如果我们在发音上出错,可能会赋予词语一个截然不同含义。
L'emploi de L'apostrophe paraît très productif dans deux domaines forts différents.
省文撇应用突出表现在两个截然不同情况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释